"الاتصالات الداخلية والخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal and external communications
        
    • internal and external communication
        
    UNIFEM is also enhancing internal and external communications through a knowledge management initiative to improve organizational learning. UN ويعزز الصندوق أيضا الاتصالات الداخلية والخارجية عبر مبادرة إدارة المعارف لتحسين التعلم التنظيمي.
    Therefore, OIOS considers that there is a need to establish an additional post of Programme Officer who would deal, among other things, with the Office's internal and external communications. UN ولذا فإنه يرى ضرورة إنشاء وظيفة إضافية لموظف برامج يكون مسؤولا، ضمن جملة أمور، عن الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب.
    (i) Ensure and maintain effective internal and external communications; UN ' 1` ضمان فعالية الاتصالات الداخلية والخارجية والحفاظ عليها؛
    During the first half of 2012, the Campaign made significant progress in improving internal and external communication. UN وحققت الحملة خلال النصف الأول من عام 2012 تقدماً هاماً في تحسين الاتصالات الداخلية والخارجية.
    Function 8: Internal and external communication: media and public relations; UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة؛
    Function 8: Internal and external communication: media and public relations UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    162. Enhancement of the internal and external communications of UNU remains a major priority. UN 162 - يظلّ تعزيز الاتصالات الداخلية والخارجية لجامعة الأمم المتحدة أولوية رئيسية.
    He further notes that there is an e-strategy outlined in the Business Plan, which is intended to achieve a more effective delivery of information and documentation services and more efficient internal and external communications. UN كما يحيط علما بأن خطة الأعمال تضمنت إستراتيجية الكترونية من شأنها تحقيق توفير خدمات المعلومات والوثائق وتوفير الاتصالات الداخلية والخارجية بصورة أكثر فاعلية.
    Moreover, the Tribunal has received a sizeable donation from the host country for the purchase of an essential component of its telephone infrastructure, which will enhance its capacity for both internal and external communications. UN وعلاوة على ذلك، فقد تلقت المحكمة تبرعا كبيرا من البلد المضيف لشراء أحد المكونات الضرورية لهيكل هواتفها اﻷساسي، مما سيحﱠسن من قدرتها على الاتصالات الداخلية والخارجية على السواء.
    8. internal and external communications UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية
    A Programme Officer at the P-3 level would deal with, among other things, the Office's internal and external communications, given the recent growth in the number of the Office's staff and their geographical dispersion. UN وسيتولى موظف برامج برتبة ف-3، في جملة أمور، مسؤولية الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب بالنظر إلى تزايد عدد موظفي المكتب في الآونة الأخيرة وتشتتهم الجغرافي.
    Fin ICT Eval 8. internal and external communications UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية
    Provision is made for the purchase of communications equipment ($3,105,000), plus related freight costs ($465,800) for both internal and external communications links for the mission. UN ٩٧ - أدرح مبلغ لشراء معدات الاتصالات )٠٠٠ ١٠٥ ٣ دولار( باﻹضافة الى تكاليف الشحن ذات الصلة )٨٠٠ ٤٦٥ دولار( لوصلات الاتصالات الداخلية والخارجية للبعثة.
    36. This is responsible for handling the internal and external communications of the Office, drafting and disseminating its publications, managing and coordinating various activities with the other communication media, both national and international, and advising the other sections of the Office on communications matters. UN 36- هذه الإدارة مسؤولة عن إدارة الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب، وصياغة وتوزيع منشوراته، وإدارة وتنسيق شتى الأنشطة مع وسائط الاتصال الأخرى، على كل من المستويين الوطني والدولي، وإسداء المشورة للأقسام الأخرى التابعة للمكتب بشأن المسائل المتعلقة بالاتصالات.
    During the first half of 2012, the Campaign made significant progress in improving internal and external communication. UN وأحرزت الحملة تقدما كبيرا، خلال النصف الأول من عام 2012، في مجال تحسين الاتصالات الداخلية والخارجية.
    UNFPA developed its communication strategy to strengthen both internal and external communication. UN وقام الصندوق بتطوير استراتيجيته المتعلقة بالاتصالات لتعزيز الاتصالات الداخلية والخارجية على حد سواء.
    It will provide the day-to-day management and coordination, host and maintain the website and undertake all internal and external communication on behalf of the Expert Group. UN وستضطلع بإدارة وتنسيق الشؤون اليومية، وباستضافة وصيانة الموقع الشبكي، وإجراء جميع الاتصالات الداخلية والخارجية باسم فريق الخبراء.
    There have been advances but more work could be done in the area of risk assessment, information and communication, especially in the area of internal and external communication and complaints and responses, especially of a formal nature. UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد، غير أن من الممكن فعل المزيد في مجالي إدارة المخاطر، والمعلومات والاتصالات، وبخاصة في مجال الاتصالات الداخلية والخارجية والشكاوى والردود، ولا سيما الاتصالات والشكاوى ذات الطابع الرسمي.
    There have been advances but more work could be done in the area of risk assessment, information and communication, especially in the area of internal and external communication and complaints and responses, especially of a formal nature. UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد، غير أن من الممكن فعل المزيد في مجالي إدارة المخاطر، والمعلومات والاتصالات، وبخاصة في مجال الاتصالات الداخلية والخارجية والشكاوى والردود، ولا سيما الاتصالات والشكاوى ذات الطابع الرسمي.
    The SLT provides overall leadership by establishing strategic directions, setting priorities, deciding on strategic investments, ensuring compatibility with United Nations values, and enhancing internal and external communication processes. UN ويوفر الفريق قيــادة عامة من خــلال تحديد الاتجــاهات الاستراتيجية، وتقرير اﻷولويات، والبت بشأن الاستثمارات الاستراتيجية، وكفالة المواءمة لقيم اﻷمم المتحدة، وتعزيز عمليات الاتصالات الداخلية والخارجية.
    Function 8. Internal and external communication: media and public relations UN المهمة 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus