telecommunications and information technology contract audit | UN | مراجعة حسابات عقد الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات |
The organization is a voluntary non-commercial association of scientists, top managers and first-class experts working in the telecommunications and information technology sector. | UN | الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية هي رابطة طوعية غير تجارية للعلماء، وكبار المديرين، والخبراء من الدرجة الأولى، الذين يعملون في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات. |
The most comprehensive instrument in this area is the Tampere Convention, which provides a regulatory framework for cooperation with respect to the utilization of telecommunications and information technology in disasters. | UN | والصك الأشمل في هذا المجال هو اتفاقية تامبيري التي توفر إطارا تنظيميا للتعاون بشأن استخدام تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في حالات الكوارث. |
ASEAN was also committed to implementing the Vientiane Action Programme, including its provisions on the telecommunications and information technology sectors. | UN | كما أن الرابطة ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل فيانتيان، بما في ذلك أحكامه المتعلقة بقطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات. |
(iii) 2001-2002: Chairman of the Stability Pact eSEEurope Initiative (www.seeurope.org, aimed at bridging the digital divide in South East Europe and promote institutional and economical development in the field of telecommunications and IT); | UN | ' 3` 2001-2002: رئيس مبادرة ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا eSEEurope (www.seeurope.org التي تستهدف سد الفجوة الرقمية في جنوب شرق أوروبا وتعزيز التنمية المؤسسية والاقتصادية في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات)؛ |
:: Ministry of Infrastructure and Development of Georgia: Department of telecommunications and information Technologies Politics | UN | :: وزارة الهياكل الأساسية والتنمية في جورجيا: إدارة سياسات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات |
The Mission continued to maintain a large telecommunications and information technology network connecting all municipalities and regional offices, covering a total of over 170 locations. | UN | وواصلت البعثة تشغيل شبكة ضخمة لتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات تربط ما بين جميع البلديات والمكاتب الإقليمية، وتغطي ما مجموعه 170 موقعا. |
It was committed to implementing the Vientiane Action Programme on telecommunications and information technology sectors, which aimed at, inter alia, achieving universal access to ICT infrastructure and services. | UN | وتلتزم الرابطة بتنفيذ برنامج عمل فينتيان المعني بقطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات والذي يستهدف، ضمن جملة أمور، الوصول على نحو شامل إلى البنية التحتية والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
6. Mexico has established a national telemedicine programme as one of the applications of telecommunications and information technology in the field of education. | UN | ٦ - أنشأت المكسيك برنامجا وطنيا للتطبيب عن بعد كأحد تطبيقات تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في مجال التعليم . |
66. The foregoing observations reflect increasing scientific knowledge about hazard identification and analysis, coupled with the possibilities for advances in telecommunications and information technology. | UN | ٦٦ - تعكس الملاحظات السابقة زيادة المعرفة العلمية فيما يتعلق بتحديد وتحليل المخاطر، المقترنة باحتمالات إحراز تقدم في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات. |
49. The telecommunications and information technology sector has recorded rapid growth in most of the least developed countries (see annex, table 11). | UN | 49 - وسجل قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات نموا سريعا في معظم أقل البلدان نموا (انظر المرفق، جدول 11). |
This new division will provide sufficient managerial oversight for the scale and scope of global telecommunications and information technology activities included in the mandate of the Office, which also relies heavily on performance-based third party contracts. | UN | وستوفر هذه الشعبة الجديدة رقابة إدارية كافية فيما يتعلق بحجم ونطاق أنشطة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات على الصعيد العالمي المدرجة في ولاية المكتب التي تعتمد اعتمادا كبيرا أيضا على العقود مع أطراف ثالثة على أساس الأداء. |
For example, in South Africa in 2003, foreign direct investment in telecommunications and information technology had surpassed such investment in mining and extraction. | UN | فعلى سبيل المثال، شهدت جنوب أفريقيا في عام 2003 ارتفاعا في الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات تجاوز مثل هذا الاستثمار في قطاع التعدين واستخراج المعادن. |
45. The Palestinian Ministry of telecommunications and information technology attached great importance to the development of information technology. | UN | 45 - وقال إن وزارة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات الفلسطينية تولي أهمية بالغة لتطوير تكنولوجيا المعلومات. |
The non-governmental organization International Public Telecommunications Academy is a voluntary non-commercial association of scientists, top managers and first-class experts working in the telecommunications and information technology sector. | UN | الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية العامة منظمة غير حكومية وهي رابطة طوعية غير تجارية للعلماء، وكبار المديرين، والخبراء من الدرجة الأولى، الذين يعملون في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات. |
22. The total of $48.8 million for purchase orders awarded includes orders issued against systems contracts in place for telecommunications and information technology equipment, generators, prefabricated buildings and engineering and transportation equipment. | UN | 22 - ويشمل مبلغ أوامر الشراء الممنوحة، البالغ قدره 48.8 مليون دولار، أوامر صدرت بنظام العقود المعمول بها فيما يتعلق بمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات ومولدات الكهرباء والمباني الجاهزة والمعدات الهندسية ومعدات النقل. |
105. Technology can also enhance communication, as the utilization of telecommunications and information technology can substantially improve information exchange and increase the overall efficacy and efficiency of disaster relief efforts. | UN | 105 - ويمكن للتكنولوجيا أيضا أن تعزز الاتصالات، حيث إن استخدام تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات يمكن أن يؤدي إلى تحسن كبير في تبادل المعلومات وزيادة مجمل جهود الإغاثة في حالات الكوارث من حيث الفعالية والكفاءة. |
Following that approval, which was the result of a 25-year effort, the Iranian Remote Sensing Centre (IRSC), affiliated with the Ministry of telecommunications and information technology, was given the task of preparing draft bylaws and regulations for the Supreme Space Council and ISA. | UN | وبعد إقرار هذه اللائحة، التي كانت ثمرة لمجهود استمر 25 عاما، أسندت إلى المركز الإيراني للاستشعار عن بعد التابع لوزارة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات مهمة إعداد مشروع للقوانين الفرعية واللوائح الخاصة بالمجلس الأعلى للفضاء ووكالة (ISA). |
The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) ICT strategy was presented at the Sixth Meeting of the Association of Regulators of Information and Communications for Eastern and Southern Africa/COMESA telecommunications and information technology Committee, held in Egypt on 24 and 25 February 2008. | UN | وعُرضت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للسوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية أثناء الاجتماع السادس لرابطة منظمي المعلومات والاتصالات لأفريقيا الشرقية والجنوبية/لجنة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات التابعة للسوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية المعقود في مصر يومي 24 و 25 شباط/فبراير 2008. |