"الاتصالات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global communications
        
    • global communication
        
    • global telecommunications
        
    • World Telecommunication
        
    • global telecommunication
        
    • World Wide
        
    • worldwide communications
        
    • WWW sites
        
    • worldwide communication
        
    • globalized communications
        
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued in this connection. UN وينبغي السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية.
    To a greater or lesser extent, all groups and cultures overlap and change over time, particularly in this age of global communications. UN ذلك أن كافة المجموعات والثقافات تتداخل وتتغير إلى حد ما مع مرور الوقت، لا سيما في عصر الاتصالات العالمية هذا.
    On the positive side, globalization is strengthening a sense of global community through the expansion of global communications and through convergence on a universal normative framework. UN ففي الجانب الإيجابي، تؤدي العولمة حاليا إلى تقوية الشعور بوجود مجتمع عالمي من خلال توسع الاتصالات العالمية وتلاقي الرؤى حول إطار عالمي شارع.
    — IDC global communication and data transmission capability; UN ● قدرات مركز البيانات الدولي في مجال الاتصالات العالمية ونقل البيانات؛
    On the positive side, globalization is strengthening a sense of global community through the expansion of global communications and through convergence on a universal normative framework. UN ففي الجانب الإيجابي، تؤدي العولمة حاليا إلى تقوية الشعور بوجود مجتمع عالمي من خلال توسع الاتصالات العالمية وتلاقي الرؤى حول إطار عالمي شارع.
    The wider applicability of this technology in the future is promising, as the cost of global communications is expected to decrease. UN والتطبيق الواسع النطاق لهذه التكنولوجيا في المستقبل يبشر بالخير، مع توقع انخفاض أسعار الاتصالات العالمية.
    Thus, an effective means of providing global communications is a key requirement. UN ومن ثم، فإن وجود وسيلة فعالة لإتاحة الاتصالات العالمية تُشكل أحد المستلزمات الرئيسية.
    Once fully implemented, the project will improve efficiencies by allowing agencies to share access to global communications services. UN وبعد أن ينفذ المشروع، سيؤدي إلى تحسين الكفاءة بتمكين الوكالات من تبادل إمكانية الوصول إلى خدمات الاتصالات العالمية.
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued. UN وينبغي متابعة تنمية قدرات المعلومات التجارية بنشاط من خلال تسهيلات الاتصالات العالمية.
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued in this connection. UN وينبغي، في هذا الصدد، السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية.
    In this way, the global communications revolution and the global wave of democratization are mutually reinforcing. UN وبهذه الطريقة، تعمل ثورة الاتصالات العالمية وموجة إشاعة الديمقراطية في العالم على تعزيز بعضهما البعض.
    And by merging each country's satellite systems we will create a unified global communications network. Open Subtitles عن طريق دمج كل الأقمار الصناعية ..وسننشئ شبكة الاتصالات العالمية
    The use of mobile satellite systems for global communications will depend on international cooperation to ensure access to such systems from different countries. UN واستخدام المنظومات الساتلية المتنقلة في الاتصالات العالمية سوف يتوقف على التعاون الدولي لكفالة الوصول الى هذه المنظومات من مختلف البلدان.
    Rapid technological development is expected to continue and international cooperation to expand further in the coming years, especially in the fields of global environmental monitoring and global communications services. UN ومن المتوقع أن تستمر التنمية التكنولوجية السريعة وأن يتسع نطاق التعاون الدولي على نحو كبير في السنوات القادمة، ولاسيما في ميداني رصد البيئة العالمية وخدمات الاتصالات العالمية.
    The Department is also expanding its contacts with research and academic institutions, the private sector, youth groups and global communication leaders. UN كما أن اﻹدارة توسﱢع اتصالاتها مع المؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والقطاع الخاص، وفئات الشباب، وزعماء الاتصالات العالمية.
    It organizes the Asia-Pacific Satellite Communication Conference and Exhibition for global communication on a biennial basis. UN وهو ينظم مؤتمر الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومعرض الاتصالات العالمية كل سنتين.
    She noted that the joint process of aligning common strategic intentions was supported by the forthcoming global communication strategy and the new research function of UNICEF. UN وأشارت إلى أن العملية المشتركة لمواءمة النوايا الاستراتيجية الموحدة قد تعززت بواسطة استراتيجية الاتصالات العالمية المقبلة ووظيفة البحث الجديدة التي تقوم بها اليونيسيف.
    :: Study on Tunisia's contribution to the development of global telecommunications. UN :: إعداد دراسة عن إسهام تونس في تطوير الاتصالات العالمية.
    What is trade in telecommunications, why does it matter and what are the benefits? The third edition of the ITU's World Telecommunication Development Report provides answers to these three questions. UN ما هي التجارة في الاتصالات السلكية واللاسلكية وما هي أهميتها وما هي فوائدها؟ تقدم الطبعة الثالثة لتقرير الاتحاد الدولي للاتصالات عن تنمية الاتصالات العالمية أجوبة على هذه اﻷسئلة الثلاثة.
    The Service is also responsible for the planning, implementation, direction and operation of UNHCR's global telecommunication requirements and provision of Intranet services. UN كما تشمل مسؤولية الدائرة تخطيط وتنفيذ وتوجيه وتشغيل احتياجات الاتصالات العالمية للمفوضية وتوفير خدمات الحاسوب الداخلية.
    However, the World Wide Web (WWW) site may contain a trade services directory or hyperlinks to the WWW sites of partner organizations. UN إلا أن الموقع المنشأ على شبكة الاتصالات العالمية قد يتضمن دليلا بالخدمات التجارية أو وصلات نصوص مترابطة بمواقع المنظمات الشريكة على شبكة الاتصالات العالمية.
    Today, international programmes exist that enable real-time worldwide communications to occur at a fraction of the cost charged just 25 years ago. UN واليوم توجد برامج دولية تتيح اجراء الاتصالات العالمية في الوقت الحقيقي بجزء يسير من التكلفة التي كان يلزم دفعها قبل ٥٢ عاما فقط .
    Maintained worldwide communication and information technology networks for peacekeeping, missions and headquarters including provision of worldwide voice, video and data network UN :: صيانة شبكات الاتصالات العالمية وتكنولوجيا المعلومات لبعثات حفظ السلام والمقر الرئيسي بما في ذلك توفير أجهزة الفيديو والأجهزة الصوتية وشبكات البيانات على نطاق العالم.
    globalized communications, increasingly broader trade, both in goods and in financial resources, but particularly interchanges in messages, cultural symbols, consumption patterns, ethical standards and so on, involve the participation of an ever larger number of actors in development decisionmaking. UN وإن الاتصالات العالمية واتساع نطاق التجارة، سواء في البضائع أو في الموارد المالية، ولا سيما تبادل الرسائل والرموز الثقافية وأنماط الاستهلاك والمعايير الأخلاقية، وما إلى ذلك، هي أمور تقتضي مشاركة عدد متزايد من الفعاليات في اتخاذ القرارات في ميدان التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus