"الاتصال الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender focal
        
    The non-completion of the output resulted from the cancellation of training seminars and the subsequent redeployment of police officers and gender focal points following the earthquake UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إلغاء حلقات عمل تدريبية وما أعقب ذلك من إعادة نشر لأفراد الشرطة ومراكز الاتصال الجنسانية على إثر الزلزال
    In addition, the designated gender focal points within each Ministry had received appropriate training. UN وبالإضافة إلى ذلك تلقَّت جميع جهات الاتصال الجنسانية في كل وزارة تدريباً ملائماً.
    In this regard, institutional linkages between gender focal points and focal points on ageing could strengthen technical expertise as well as increase the impact of activities. UN وبهذا الصدد، من شأن إقامة روابط مؤسسية بين مراكز الاتصال الجنسانية ومراكز الاتصال المعنية بالشيخوخة أن يعزز الخبرة الفنية وأن يقوي تأثير الأنشطة.
    A team of gender focal points has been established across all seven branches, both at headquarters and in the regional offices, to improve gender inclusion, monitoring and the development of genderdisaggregated indicators. UN وتم إنشاء فريق مكون من جهات الاتصال الجنسانية في جميع الفروع السبعة، في المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية على حد سواء، لتحسين والإدماج الجنساني والرصد ووضع مؤشرات مصنفة جنسانياً.
    The gender focal Point will be created and supported in the following manner. UN 32 - وسوف تنشأ جهة الاتصال الجنسانية ويتم دعمها بالطريقة الآتية:
    The Ministry of Gender and Development had successfully lobbied other ministries to support gender focal points through their own budgets. UN واستقطبت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بنجاح وزارات أخرى لدعم مراكز الاتصال الجنسانية من خلال ميزانياتها الخاصة بها.
    A network of gender focal points and the Gender Mainstreaming Unit will be charged with the responsibility of developing the operational plan for each year in consultation with branch and unit chiefs. UN وسوف تكلف شبكة من جهات الاتصال الجنسانية وبوحدة تعميم المنظور الجنساني بمهمّة وضع الخطة التشغيلية لكل سنة وذلك بالتشاور مع رؤساء الفروع والوحدات.
    As a result, gender focal Points (GFPs), the Gender Technical Committee (GTC) and Gender Forum have been established to effectively implement the plan. UN ونتيجة لذلك، تم إنشاء حلقات الاتصال الجنسانية واللجنة التقنية المعنية بالقضايا الجنسانية والمنتدى الجنساني من أجل تنفيذ الخطة بفعالية.
    UNEP will implement the Plan of Action in 2006, 2007 and 2008 in close collaboration with the internal network of gender focal points and external partners. UN 27 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ خطة العمل في 2006 و2007 و2008 بالتعاون الوثيق مع الشبكة الداخلية لمراكز الاتصال الجنسانية والشركاء الخارجيين.
    A workshop on gender mainstreaming for the Government of Southern Sudan Ministry of Gender, Social Welfare and Religious Affairs, which also included gender focal points from other Government of Southern Sudan line Ministries, was held in Juba for 28 participants. UN عقدت حلقة عمل في جوبا ضمت 28 مشاركا بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لوزارة الشؤون الجنسانية والرعاية الاجتماعية والشؤون الدينية بحكومة جنوب السودان، التي شملت أيضا مراكز الاتصال الجنسانية من الوزارات التنفيذية الأخرى في حكومة جنوب السودان.
    (5) Control and supervise the implementation of gender focal Points to monitor and report on implementation. UN (5) مراقبة جهات الاتصال الجنسانية والإشراف على أعمالها من أجل رصد تلك الأعمال وتقديم تقارير عن مسيرة التنفيذ.
    Requests the Executive Director to strengthen the Gender Mainstreaming Unit and, with the Unit, to manage a unified system of gender focal points and a gender task force effective throughout the United Nations Human Settlements Programme; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز وحدة تعميم المنظور الجنساني وأن يتعاون مع الوحدة في إدارة نظام موحد من حلقات الاتصال الجنسانية وفرقة عمل جنسانية تعمل جميعها بفعالية في كافة أنحاء برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    1. Requests the Executive Director to strengthen the Gender Mainstreaming Unit and, with the Unit, to manage a unified system of gender focal points and a gender task force effective throughout the United Nations Human Settlements Programme; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز وحدة تعميم المنظور الجنساني وأن يتعاون مع الوحدة في إدارة نظام موحد من حلقات الاتصال الجنسانية وفرقة عمل جنسانية تعمل جميعها بفعالية في كافة أنحاء برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    5. In compliance with the commitment of the executive heads of all United Nations entities (Administrative Committee on Coordination (ACC) statement on gender mainstreaming1), a network of gender focal points established headquarters and in the field continues to be active in promoting gender mainstreaming within UNESCO programmes. UN 5 - وطبقا لالتزام الرؤساء التنفيذيين في جميع هيئات الأمم المتحدة (بيان لجنة التنسيق الإدارية بشأن تعميم المنظور الجنساني()، أقيمت شبكة من مراكز الاتصال الجنسانية سواء في المقر أو الميدان وما زالت تمارس أنشطتها في دعم تعميم المنظور الجنساني ضمن مسار الأنشطــــة الرئيسيـــــة لبرامج اليونسكو.
    (2) The gender focal Point's is mandated to administer activities for the CGEO according to the Master Plan on gender promotion, including monitoring, evaluation and the reporting of activities on gender and equality promotion within government organizations. UN (2) تكلَّف جهة الاتصال الجنسانية بإدارة الأنشطة المتعلقة بكبير موظفي مساواة الجنسين طبقا للخطة الرئيسية فيما يتصل بتعزيز القضايا الجنسانية بما في ذلك عمليات الرصد والتقييم للأنشطة المبذولة بشأن الأمور الجنسانية وتعزيز المساواة والإبلاغ عنها في إطار المنظمات الحكومية.
    (f) Strengthen the dialogue between ministries of finance and planning and national mechanisms for the advancement of women, gender focal points in line ministries and women's organizations, to ensure the incorporation of gender perspectives into all economic policies, plans and budgets; UN (و) تعزيز الحوار بين وزارات المالية والتخطيط وبين الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، ومراكز الاتصال الجنسانية في الوزارات المختصة والمنظمات النسائية لضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والميزانيات الاقتصادية؛
    In January 2008, gender advisers and gender focal points from 12 multidimensional and 7 traditional (ceasefire monitoring) peacekeeping missions identified sexual and gender-based violence as one of their priority areas of focus for the following 12 months. UN وفي كانون الثاني/يناير 2008، حدد مستشارون للشؤون الجنسانية ومراكز الاتصال الجنسانية من 12 بعثة متعددة الأبعاد لحفظ السلام و 7 بعثات تقليدية لحفظ السلام (مراقبة وقف إطلاق النار) العنف الجنسي والعنف القائم على الجنس كأحد المجالات ذات الأولوية الذي سيركزون عليه في الأشهر الإثني عشر القادمة.
    Concurrently, gender focal Points (GFPs), the Gender Technical Committee (GTC) and an Expanded Theme Group on Gender and Reproductive Health (later renamed Gender Forum) have been established to effectively implement the plan. UN وقد تم في وقت واحد إنشاء حلقات الاتصال الجنسانية واللجنة التقنية للشؤون الجنسانية، والفريق المواضيعي الموسع المعني بالشؤون الجنسانية والصحة الإنجابية (الذي سمي فيما بعد المنتدى الجنساني) من أجل تنفيذ الخطة بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus