Parties and others interested in contributing to the preparations for the fair were invited to contact the secretariat. | UN | وقال إن الأطراف وغيرها من الجهات المهتمة بالمساهمة في الأعمال التحضيرية للمعرض مدعوة إلى الاتصال بالأمانة. |
7. Throughout the review process, governmental experts are encouraged to contact the secretariat for any assistance required. | UN | 7- يُشجَّع الخبراء الحكوميون، طيلة عملية الاستعراض، على الاتصال بالأمانة لطلب أي مساعدة يحتاجون إليها. |
7. Throughout the review process, governmental experts are encouraged to contact the secretariat for any assistance required. | UN | 7- يُشجَّع الخبراء الحكوميون، طيلة عملية الاستعراض، على الاتصال بالأمانة لطلب أي مساعدة يحتاجون إليها. |
7. Throughout the review process, governmental experts are encouraged to contact the secretariat for any assistance required. | UN | 7- يُشجَّع الخبراء الحكوميون، طيلة عملية الاستعراض، على الاتصال بالأمانة لطلب أي مساعدة يحتاجون إليها. |
Delegations wishing to be inscribed for one or both pledging conferences are requested to contact the secretariat (Mr. A. De Barros or Ms. L. Bawar (tel.: (212) 963-2320 or 3-5973; fax: (212) 963-5935; room S-2950G)). | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين بأحد مؤتمري التبرعات أو كلاهما الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G. |
I would strongly encourage those Member States having difficulties in meeting their obligations to contact the secretariat to enter into payment plan negotiations. | UN | وأشجّع بقوة الدول الأعضاء التي تواجه صعوبات في الوفاء بالتزاماتها على الاتصال بالأمانة للدخول في مفاوضات بشأن خطة سداد. |
Should you have any questions or require further assistance please do not hesitate to contact the secretariat at: | UN | وإذا ما كان لديكم أي أسئلة أو تحتاجون إلى مزيد من المساعدة، فنرجو ألا تترددوا في الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Should you have any questions or require further assistance please do not hesitate to contact the secretariat at: | UN | وإذا ما كان لديكم أي أسئلة أو تحتاجون إلى مزيد من المساعدة، فنرجو ألا تترددوا في الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
Delegations that wished to become sponsors of the four draft resolutions were invited to sign the texts after the present meeting was adjourned or to contact the secretariat as soon as possible. | UN | وقال إن الوفود التي تريد أن تشترك في تقديم مشاريع القرارات الأربعة مدعوة إلى التوقيع على نصوصها لدى اختتام الجلسة الحالية أو الاتصال بالأمانة العامة في أقرب وقت ممكن. |
To assist in the initiation of these actions, interested Parties should contact the secretariat to request action within their region. | UN | وللمساعدة على بدء هذه الإجراءات، يجب على الأطراف الراغبة الاتصال بالأمانة لطلب القيام بإجراء ما داخل مناطقها. |
I would strongly encourage those Member States having difficulties in meeting their obligations to contact the secretariat to enter into payment plan negotiations. | UN | وإنّي لأشجّع بشدة الدول الأعضاء التي تواجه صعوبات في الوفاء بالتزاماتها على الاتصال بالأمانة للتفاوض على خطة للسداد. |
All groups and individual Parties are invited to contact the secretariat if they would like to meet with the Chair and Vice-Chair. | UN | ويرجى من جميع الأفرقة وفرادى الأطراف الراغبة في مقابلة الرئيس ونائب الرئيس الاتصال بالأمانة. |
All groups and Parties are invited to contact the secretariat, if they would like to schedule a meeting with the Chair and Vice-Chair. | UN | ويرجى من جميع الأفرقة والأطراف التي ترغب في عقد اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس، الاتصال بالأمانة. |
All groups and Parties are invited to contact the secretariat if they would like to schedule a meeting with the Chair and the Vice-Chair. | UN | وجميع المجموعات والأطراف مدعوة إلى الاتصال بالأمانة إذا كانت ترغب في برمجة اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس. |
Please contact the secretariat should you require any assistance: | UN | للحصول على المساعدة يرجى الاتصال بالأمانة على العنوان التالي: |
All groups and Parties are invited to contact the secretariat if they would like to schedule a meeting with the Chair and the Vice-Chair. | UN | وجميع المجموعات والأطراف مدعوَّة إلى الاتصال بالأمانة إذا كانت ترغب في برمجة اجتماع مع الرئيس ونائب الرئيس. |
All groups and Parties are invited to contact the secretariat if they would like to schedule a meeting with the Chair. | UN | وتُدعى جميع الأفرقة والأطراف إلى الاتصال بالأمانة إذا رغبت في عقد اجتماع مع الرئيسة. |
I would strongly encourage those Member States having difficulties in meeting their obligations to contact the secretariat to enter into payment plan negotiations. | UN | وأود أن أشجّع بشدّة الدول الأعضاء التي تواجه صعوبات في الوفاء بالتزاماتها على الاتصال بالأمانة للتفاوض على خطة للسداد. |
Delegations wishing to be inscribed for one or both pledging conferences are requested to contact the secretariat (Mr. A. De Barros or Ms. L. Bawar (tel.: (212) 963-2320 or 3-5973; fax: (212) 963-5935; room S-2950G)). | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين بأحد مؤتمري التبرعات أو لكليهما الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G. |
Delegations wishing to be inscribed for one or both pledging conferences are requested to contact the secretariat (Mr. A. De Barros or Ms. L. Bawar (tel.: (212) 963-2320 or 3-5973; fax: (212) 963-5935; room S-2950G)). | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتكلمين بأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـــا الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G. |
Delegations are kindly requested to consult the draft programme of work of the Third Committee (A/C.3/62/L.1) prior to contacting the Secretariat with their request for inscription on the list. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1)، قبل الاتصال بالأمانة العامة بشأن طلب التسجيل بالقائمة. |