"الاتصال بكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • call you
        
    • calling you
        
    • reach you
        
    • contact you
        
    I tried to call you. I couldn't get through on your cell. Open Subtitles حاولت الاتصال بكِ لكنني لم أستطع أن اتوصل إلى هاتفكِ الخليوي
    I was just about to call you. I'm in a wardrobe crisis. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس
    He's been trying to call you for last hour. Open Subtitles لقد كان يحاول الاتصال بكِ طوال الساعة الماضيّة.
    But what if I have one tomorrow? Can I call you? Open Subtitles لكن سيكون لدى واحد غداَ هل بمقدورى الاتصال بكِ ؟
    Well, I've been home for weeks, and I've been calling you... Open Subtitles لقد عدت منذ أسابيع مضت و كنت أحاول الاتصال بكِ
    He didn't try to call you when he got out of jail. Open Subtitles فهو لم يحاول الاتصال بكِ حين خرج من السجن
    Mom, I need to call you back. Something magical is happening. Open Subtitles سأعاود الاتصال بكِ لاحقاً يا أمي، شيء رائع سيحدث.
    I tried to call you this morning, but there was no reception. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بكِ صباحًا، لكن هاتفك كان خارج التغطية.
    I need to talk to him. Uh... He's busy, can he call you back? Open Subtitles أريد التحدث معه انه مشغول , هل يمكنه الاتصال بكِ فيما بعد؟
    You got a card with a direct number I can call you? Open Subtitles هل تملكين بطاقة تحمل رقم هاتفكِ المباشرة كي أستطيع الاتصال بكِ ؟
    Sometimes, two heads are better than one. I'll find someone and call you back. Open Subtitles أحياناً، يكون رأسين أفضل من رأس واحد سأجد فتاة وأعاود الاتصال بكِ
    I wasn't sure when to call you. Open Subtitles لم أكن متأكداً من ان كان يمكنني الاتصال بكِ
    And I'll wait here, and I'll call you back in a bit. Open Subtitles ‫وسوف انتظر هنا ‫وسأعاود الاتصال بكِ بعد قليل
    Uh-huh. So, like, I couldn't call you on your totally unsecure phone, but I know who the guy is. Open Subtitles ليس بوسعي الاتصال بكِ ربما يكون الهاتف مراقب
    I was thinking about what happened this morning... sweetheart, i'm gonna have to call you back. Open Subtitles كنت أفكر بما حدث هذا الصباح سأعاود الاتصال بكِ يا عزيزتي
    Wait. Let me tell him, and I'll call you right back. Open Subtitles انتظري، سأخبره الان، وساعاود الاتصال بكِ لاحقا.
    Sorry we had to call you at work. Open Subtitles آسفون على الاتصال بكِ وأنتِ في خضم عملكِ
    I'm gonna see about this cricket crap. I'll call you right back. Open Subtitles سأرى ما قصة الكريكيت تلك سأعاود الاتصال بكِ
    I stopped calling you because I realized you were using me to get ahead in your career. Open Subtitles لقد نوقفت عن الاتصال بكِ لأني أدركت أنك تستغلينني من أجل مستقبلك المهني
    So I tried calling you a couple times today. Open Subtitles اذا لقد حاولت الاتصال بكِ مرتين اليوم آسفة، أنا فقط...
    I can't reach you during emergencies. Open Subtitles لم استطع الاتصال بكِ اثناء المواقف الطارئة
    One good thing about leading such a public life is it makes it much easier for your fans to find and contact you. Open Subtitles أحد الأشياء الجيدة بأن تحيّين حياةً عامة هي أن تجعل الأمر سهلًا على معجبينكِ للعثور عليكِ و الاتصال بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus