However, Dutch Agro did not provide copies of the new agreements.Dutch Agro also seeks interest in the amount of US$21,063 measured by the retail price index. | UN | غير أن الشركة لم تقدم نسخاً من الاتفاقات الجديدة. |
new agreements concluded by the United Nations University, 1999 | UN | الاتفاقات الجديدة التي أبرمتها جامعة الأمم المتحدة عام 1999 |
The Administration expects the new agreements to be finalized and signed in 2000. | UN | وتتوقع الإدارة إنجاز الاتفاقات الجديدة والتوقيع عليها في عام 2000. |
At a time when a new trade round has been agreed, it is now urgent that efforts be made to incorporate respect for human rights, particularly the right to food, into the new agreements. | UN | أما وقد تم الاتفاق على إجراء جولة جديدة من المفاوضات التجارية، فإن من الأمور الملحة الآن السعي لإدراج مسألة احترام حقوق الإنسان، ولا سيما الحق في الغذاء، في الاتفاقات الجديدة. |
For the biennium as a whole, the level of new agreements signed was well above what was required for organizational sustainability. | UN | وبالنسبة إلى فترة السنتين ككل جاء مستوى الاتفاقات الجديدة الموقّعة أعلى بكثير عمّا تقتضيه الاستدامة التنظيمية. |
(i) Number of new agreements signed with various Habitat Agenda partners, including World Urban Campaign partners | UN | ' 1` عدد الاتفاقات الجديدة الموقعة مع مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما في ذلك الشركاء في الحملة الحضرية العالمية |
In the field of international law, we have over the past decades seen a number of new agreements in virtually all branches of human activity. | UN | وفي ميدان القانون الدولي، شهدنا على مدى العقود الماضية عددا من الاتفاقات الجديدة في كل مجالات النشاط اﻹنساني. |
The new agreements initiated with Japanese funding accounted for 87 per cent of the total value of new bilateral agreements. | UN | وتمثل الاتفاقات الجديدة التي بدأت بتمويل من اليابان ٨٧ في المائة من القيمة الكلية للاتفاقات الثنائية الجديدة. |
The new agreements initiated with Japanese funding accounted for 89 per cent of the total value of new bilateral agreements. | UN | وتمثل الاتفاقات الجديدة التي بدأت بتمويل من اليابان ٨٩ في المائة من القيمة الكلية للاتفاقات الثنائية الجديدة. |
It appeared that such negotiations were proceeding at an extremely slow pace and that few new agreements had been concluded. | UN | وقالوا إنه يبدو أن تلك المفاوضات تجري بخطى بطيئة للغاية وأنه لم يتم إنجاز سوى عدد قليل من الاتفاقات الجديدة. |
The new agreements initiated with Japanese funding accounted for 83 per cent of the total value of new bilateral agreements. | UN | وبلغت قيمة الاتفاقات الجديدة التي استهلت بتمويل ياباني ٨٣ في المائة من القيمة اﻹجمالية للاتفاقات الثنائية الجديدة. |
It appeared that such negotiations were proceeding at an extremely slow pace and that few new agreements had been concluded. | UN | وقالوا إنه يبدو أن تلك المفاوضات تجري بخطى بطيئة للغاية وأنه لم يتم إنجاز سوى عدد قليل من الاتفاقات الجديدة. |
25. Many of these new agreements and policy initiatives call for renewed efforts by Member States to mobilize the resources required for their implementation. | UN | ٥٢ - وكثير من هذه الاتفاقات الجديدة يتطلب أن تبذل الدول اﻷعضاء جهودا جديدة لتعبئة الموارد اللازمة لتنفيذها. |
:: Panama has entered into a wide range of multilateral and bilateral agreements relating to international cooperation and is currently considering a number of new agreements. | UN | :: أبرمت بنما طائفة واسعة من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف تتعلق بالتعاون الدولي وتدرس حالياً عدداً من الاتفاقات الجديدة. |
For instance, both the signing of new agreements as well as recommendations by treaty bodies relating to reports on various conventions are communicated via the Liechtenstein media. | UN | فعلى وجه المثال ينقل توقيع هيئات المعاهدة على الاتفاقات الجديدة وكذلك التوصيات المتعلقة بالتقارير الخاصة بالاتفاقيات المختلفة في وسائل إعلام ليختنشتاين. |
21. The Board intends to examine the new agreements when they are available. | UN | 21 - يعتزم المجلس أن ينظر في الاتفاقات الجديدة عندما تصبح متاحة. |
21. The Board intends to examine the new agreements when they are available. | UN | 21 - يعتزم المجلس أن ينظر في الاتفاقات الجديدة عندما تصبح متاحة. |
II. new agreements concluded by the United Nations University, 1999 | UN | الثاني - الاتفاقات الجديدة التي أبرمتها جامعة الأمم المتحدة عام 1999 |
She recalled the interim nature of the existing policy, adding that a new policy would be applicable only for new agreements that would take some time to have a full impact. | UN | وذكّرت بأن السياسة القائمة ذات صبغة مؤقتة، مضيفة أن السياسة الجديدة لن تطبّق إلاّ على الاتفاقات الجديدة التي سيستغرق ظهور أثرها الكامل بعض الوقت. |
She recalled the interim nature of the existing policy, adding that a new policy would be applicable only for new agreements that would take some time to have a full impact. | UN | وذكّرت بأن السياسة القائمة ذات صبغة مؤقتة، مضيفة أن السياسة الجديدة لن تطبّق إلاّ على الاتفاقات الجديدة التي سيستغرق ظهور أثرها الكامل بعض الوقت. |