It should also build on the achievements of other international agreements. | UN | وينبغي له أيضاً أن يبني على إنجازات الاتفاقات الدولية الأخرى. |
other international agreements, trilateral cooperation and partnerships with international organizations | UN | الاتفاقات الدولية الأخرى والتعاون الثلاثي والشراكات مع المنظمات الدولية |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
This Charter shall not affect the rights and obligations of the member States under other international agreements to which they are party. | UN | لا يشكل هذا الميثاق مساسا بحقوق والتزامات الدول الأعضاء إزاء الاتفاقات الدولية الأخرى التي تكون طرفا فيها. |
Care needs to be exercised when terms and concepts are selected for discussions on reducing emissions from deforestation, bearing in mind developments in other international agreements. | UN | :: ينبغي توخي الدقة عند اختيار المصطلحات والمفاهيم لدى مناقشة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات، مع مراعاة التطورات في الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Consequently, the counter-terrorism conventions, like other international agreements, may be applied directly by the national courts and tribunals. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن للمحاكم الوطنية أن تطبق بشكل مباشر اتفاقيات مكافحة الإرهاب على غرار الاتفاقات الدولية الأخرى. |
other international agreements that deal with quarantine and pre-shipment issues include: | UN | وتشمل الاتفاقات الدولية الأخرى التي تتناول قضايا الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن ما يلي: |
Alternatively, the draft articles could be given special status as enjoying priority over other international agreements. | UN | وبالمقابل، يمكن إعطاء مشاريع المواد مركزا استثنائيا بحيث يتمتع بالأولوية على الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Article 1 bis: Relationship with other international agreements | UN | المادة 1 مكرراً: العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
The norms of international human rights treaties are directly applicable and take precedence over other international agreements. | UN | وتطبق قواعد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان مباشرة ولها الأسبقية على الاتفاقات الدولية الأخرى. |
He saw no need for further discussion on draft article 19, as the primacy of the obligations under the Charter of the United Nations over obligations under other international agreements was self-evident. | UN | ورأى أنه لا توجد حاجة إلى مزيد من المناقشة بشأن مشروع المادة 19 بالنظر إلى أنه غني عن البيان أن الالتزامات بموجب ميثاق الأمم المتحدة لها الأسبقية على الالتزامات بموجب الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Ambassador Dell Higgie (New Zealand), general implementation; relationship with other international agreements | UN | السفير ديل هيغي (نيوزيلندا)، التطبيق العام؛ والعلاقات مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
[1 bis. Relationship with other international agreements | UN | [1 ثانياً - العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
1 bis. Relationship with other international agreements | UN | 1 ثانيا - العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
[1 bis. Relationship with other international agreements | UN | [1 ثانياً- العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
Relationship with other international agreements | UN | العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
Relationship with other international agreements | UN | 1 مكرراً- العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
[1 bis. Relationship with other international agreements | UN | [1 ثانياً - العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
1 bis. Relationship with other international agreements | UN | 1 ثانياً - العلاقة مع الاتفاقات الدولية الأخرى |
Such an approach would overcome the difficulties arising from possible conflicts with other international conventions dealing with the law applicable to assignments. | UN | ومن شأن ذلك النهج أن يتغلب على الصعوبات الناشئة عن أوجه التنازع الممكنة مع الاتفاقات الدولية اﻷخرى التي تتناول القانون المنطبق على الاحالات . |