bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
Draft article 19. bilateral and regional agreements and arrangements | UN | مشروع المادة 19 - الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
Article 19. bilateral and regional agreements and arrangements 244 | UN | المادة 19: الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية 215 |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
bilateral and regional agreements and arrangements | UN | الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
Draft article 19 -- bilateral and regional agreements and arrangements | UN | (ع) مشروع المادة 19 - الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية |
212. Draft article 19 deals with bilateral and regional agreements and arrangements. | UN | 212 - يتناول مشروع المادة 19 الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية. |
Article 9. bilateral and regional agreements and arrangements 53 | UN | المادة 9- الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية 48 |
Q. Articles 16 (Emergency situations), 17 (Protection in time of armed conflict), 18 (Data and information concerning national defence or security) and 19 (bilateral and regional agreements and arrangements) | UN | فاء - المواد 16 (حالات الطوارئ)، 17 (الحماية في وقت النـزاعات المسلحة)، 18 (البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني والأمن الوطني)، و 19 (الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية) |
15. Finally, with regard to draft article 19, the relationship between bilateral and regional agreements and arrangements and the draft articles would eventually have to be determined in the final form of the articles. | UN | 15 - وأخيراً، فإنه فيما يتعلق بمشروع المادة 19، يتعين في آخر الأمر تحديد العلاقة بين الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية بين مشاريع المواد في الشكل النهائي للمواد. |
Transit traffic is greatly facilitated by bilateral and regional agreements and arrangements which establish the principles and modalities that govern the development of the transit infrastructure, day-to-day management and maintenance and transit procedures. | UN | 32- وتيسر الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية حركة المرور العابر إلى حد كبير لكونها ترسي المبادىء والطرائق التي تحكم تطوير الهياكل الأساسية للمرور العابر، والإدارة اليومية والصيانة، وإجراءات المرور العابر. |
Transit traffic is greatly facilitated by bilateral and regional agreements and arrangements which establish the principles and modalities that govern the development of the transit infrastructure, day-to-day management and maintenance and transit procedures. | UN | 77- وتيسر الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية حركة المرور العابر إلى حد كبير لكونها ترسي المبادئ والطرائق التي تحكم تنمية الهياكل الأساسية للمرور العابر، والإدارة اليومية والصيانة، وإجراءات العبور. |
46. Transit traffic is greatly facilitated by bilateral and regional agreements and arrangements which establish the principles and modalities that govern the development of the transit infrastructure, day-to-day management and maintenance and transit procedures. | UN | 46- وتيسر الاتفاقات والترتيبات الثنائية والإقليمية حركة المرور العابر إلى حد كبير لكونها ترسي المبادىء والطرائق التي تحكم تطوير الهياكل الأساسية للمرور العابر، والإدارة اليومية والصيانة، وإجراءات المرور العابر. |