"الاتفاقيات الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • fundamental conventions
        
    • core conventions
        
    • basic conventions
        
    • key conventions
        
    • fundamental ILO conventions
        
    • the Geneva Conventions
        
    It recommended considering the ratification of ILO fundamental conventions. UN وأوصتها بالنظر في التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    The Lao PDR is party to 9 ILO conventions of which 5 conventions are from the list of the 8 fundamental conventions. UN وقد انضمت لاو إلى 9 اتفاقيات تابعة لمنظمة العمل الدولية منها 5 اتفاقيات تندرج ضمن الاتفاقيات الأساسية الثمانية.
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية
    Kazakhstan is a party to the following fundamental conventions: UN وكازاخستان طرف في الاتفاقيات الأساسية التالية:
    A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    These instruments are among the organization's fundamental conventions, and as such they are of relevance to indigenous peoples. UN وتُعتبر هذه الصكوك من الاتفاقيات الأساسية للمنظمة ولها بالتالي صلة بالشعوب الأصلية.
    Sweden has signed up to most of the fundamental conventions on human rights. UN 6- وقد وقعت السويد معظم الاتفاقيات الأساسية في مجال حقوق الإنسان.
    It also called on the Government to follow through on its Council election pledge to ratify the four International Labour Organization fundamental conventions related to the right to freedom of association, to organize and on abolition of forced labour. UN وطلبت أيضاً إلى الحكومة أن تفي بالالتزام الذي أخذته على عاتقها بمناسبة انتخابها عضواً في المجلس والمتعلق بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية الأربع لمنظمة العمل الدولية المتصلة بالحق في تكوين الجمعيات وحق التنظيم النقابي وإلغاء السخرة.
    It is classed as one of the fundamental ILO human rights standards and ratifications have increased rapidly under the current campaign for the ratification of the fundamental conventions. UN فقد جرى تصنيفها كمعيار من معايير منظمة العمل الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان وزاد عدد التصديقات عليها بسرعة في إطار الحملة الجارية للتصديق على الاتفاقيات الأساسية.
    During the Decade, the Republic of Moldova ratified most of the international human rights instruments, including all the core United Nations human rights conventions, the relevant treaties, protocols and conventions of the Council of Europe and the fundamental conventions of the International Labour Organization. UN إن جمهورية مولدوفا، خلال العقد المذكور، قد صدقت على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها جميع الاتفاقيات الأساسية للأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وما يتصل بهذا الموضوع من معاهدات وبروتوكولات واتفاقيات مجلس أوروبا والإتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    Since its launch in 1995, the campaign had resulted in more than 425 new ratifications, with 99 countries having ratified the eight fundamental conventions. UN وقد أفضت هذه الحملة، منذ بدئها في عام 1995، إلى أكثر من 425 تصديقا جديدا، مع تصديق 99 بلدا على الاتفاقيات الأساسية الثماني.
    Bosnia and Herzegovina signed and ratified 65 ILO conventions, including the ILO 10 fundamental conventions. UN وقد وقعت البوسنة والهرسك وصادقت على 65 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما في ذلك الاتفاقيات الأساسية العشرة لمنظمة العمل الدولية.
    The figures provided testify to the success of this initiative to promote these eight " fundamental conventions " . UN وتشهد النتائج الإحصائية بنجاح هذه المبادرة في حالة " الاتفاقيات الأساسية " الثماني هذه.
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية()
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية()
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6)
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6)
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8)
    ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7)
    A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    Those instruments are considered to be some of the ILO core conventions and as such they are of relevance to indigenous peoples. UN وتُعتبر هذه الصكوك من الاتفاقيات الأساسية للمنظمة ولها بالتالي صلة بالشعوب الأصلية.
    In terms of everyday reality, this means that the determined effort of all States is required to implement the basic conventions guaranteeing these values — to implement them at home and to refuse to tolerate their violations abroad. UN وبلغة الواقع اليومي، يعني ذلك ضرورة أن تبذل الــدول جمعاء جهودا مليئة بالعزيمة لتنفيذ الاتفاقيات الأساسية التي تصون تلك القيم ـ بتنفيذهــا داخــل حدودهــا الوطنية ورفض السكوت على انتهاكها في الخارج.
    The status of accession to these key conventions has been slow, as shown in table 1. UN ويبيّن الجدول 1 أن حالة الانضمام إلى هذه الاتفاقيات الأساسية لا تزال بطيئة.
    The fundamental ILO conventions applied also to workers in an irregular situation. UN وأشير كذلك إلى أن تلك الاتفاقيات الأساسية تنطبق أيضاً على العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III). ILO fundamental conventions UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus