"الاتفاقيات الثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • three conventions
        
    • three convention
        
    • des trois conventions
        
    • the three
        
    Thus, the participation of up to three representatives of a country that was party to all three conventions could be funded. UN وعلى ذلك، يمكن تمويل مشاركة عدد يصل إلى ثلاثة ممثلين من بلد واحد يكون عضواً في جميع الاتفاقيات الثلاثة.
    A further expected outcome of the restructuring is that resources will be freed to support the better and more efficient implementation of the three conventions' programme of work. UN ويؤمل كذلك أن تؤدي إعادة الهيكلة إلى توفير موارد تدعم تنفيذ برنامج عمل الاتفاقيات الثلاثة على وجه أفضل وأكثر نجاعة.
    Through concerted efforts by key stakeholders at all levels, progress is also being made towards a more coherent implementation of the three conventions. UN وبفضل الجهود المنسّقة التي يبذلها أصحاب المصلحة على مختلف المستويات، أُحرز أيضاً تقدم من حيث تنفيذ الاتفاقيات الثلاثة بطريقة أكثر اتساقاً.
    Annex I Detailed terms of reference for the preparation of the report by the secretariats of the three conventions UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد التقرير من قبل أمانات الاتفاقيات الثلاثة
    Joint head of the three convention secretariats appointed UN تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة
    It will encompass components common to the three conventions along with a convention-specific component for each. UN وستتألف من مكونات مشتركة لدى الاتفاقيات الثلاثة جنبا إلى جنب مع مكون نوعي خاص بالاتفاقية لكل منها.
    Detailed terms of reference for the preparation of the report by the secretariats of the three conventions UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد التقرير من قبل أمانات الاتفاقيات الثلاثة
    Detailed terms of reference for the preparation of the report by the secretariats of the three conventions UN صلاحيات تفصيلية بشأن إعداد أمانات الاتفاقيات الثلاثة للتقرير
    The conferences of the parties may wish to request the joint contact group to also consider the overall budgets for each of the three conventions. UN وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تطلب إلى فريق الاتصال المشترك أن ينظر أيضاً في الميزانيات العامة لكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاثة.
    The conferences of the parties may wish to request the joint contact group to also consider the overall budgets for each of the three conventions. UN وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في أن تطلب إلى فريق الاتصال المشترك أن ينظر أيضاً في الميزانيات العامة لكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاثة.
    The programme takes into account the opportunities for synergies among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, building upon the strengths and successful approaches and activities implemented previously by each of the secretariats of the three conventions. UN ويأخذ البرنامج بعين الاعتبار فرص تحقيق التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بالاستفادة من نقاط القوة والنُّهج والأنشطة الناجحة التي سبق أن نفذها كل أمانة من أمانات الاتفاقيات الثلاثة.
    The programme takes into account the opportunities for synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, building upon the strengths and successful approaches and activities implemented previously by each of the secretariats of the three conventions. UN ويأخذ البرنامج في اعتباره فرص التضافر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، ويبني على مواطن قوة كل أمانة من أمانات الاتفاقيات الثلاثة ونهجها الناجحة وأنشطتها التي نفذتها فيما سبق.
    Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BDTF: $37,500 per year; Rotterdam: RV: $22,500 per year; Stockholm: SV: UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار لكل سنة، روتردام: الصندوق الطوعي:
    Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BCTF: $19,150 per year; Rotterdam: RV: $19,500 per year and Stockholm: SC: $19,200 per year; total: $57,850 per year. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 150 19 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق الطوعي: 500 19 دولار في السنة؛ واستكهولم: الصندوق العام
    6. Number of meetings attended by the Secretariat: a. Total; b. On behalf of the three conventions. UN 6 - عدد الاجتماعات التي شاركت فيها الأمانة: (أ) المجموع، (ب) نيابة عن الاتفاقيات الثلاثة.
    Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BDTF: $37,500 per year; Rotterdam: RV: $22,500 per year; Stockholm: SV: UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار لكل سنة، روتردام: الصندوق الطوعي:
    Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BCTF: $19,150 per year; Rotterdam: RV: $19,500 per year and Stockholm: SC: $19,200 per year; total: $57,850 per year. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 150 19 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق الطوعي: 500 19 دولار في السنة؛ واستكهولم: الصندوق العام
    The report was subsequently made available to the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and the Conference of the Parties to the Basel Convention and to the Parties and observers to the three conventions through their respective secretariats. UN وعلى إثر ذلك، تمت إتاحة التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ومؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وإلى الأطراف والمراقبين في الاتفاقيات الثلاثة من خلال أمانة كل منها.
    Lastly, he urged the secretariats of the three conventions arising from the Earth Summit to give priority to Burundi in their interventions because of its particularly precarious situation. UN وحث في ختام كلمته أمانات الاتفاقيات الثلاثة الناشئة عن مؤتمر قمة الأرض على إعطاء أولوية لبوروندي في أنشطتها بسبب حالتها الخطيرة بوجه خاص.
    Joint head of the three convention secretariats appointed UN تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة
    Executive Secretary of the three convention secretariats appointed UN يعين أمين تنفيذي مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة
    Le formulaire avait été révisé pour tenir compte du processus tendant à l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm afin d'harmoniser leurs pratiques au sujet de l'admission des observateurs dans le cadre des trois conventions. UN وقد تم تنقيح الاستمارة لمراعاة عملية تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، من أجل تنسيق الممارسات المتعلقة بقبول المراقبين في الاتفاقيات الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus