"الاتفاقيات والمنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conventions and organizations
        
    • relevant conventions
        
    Operating from the UNEP regional offices allows the coordinators to collaborate and cooperate with other conventions and organizations with relative ease. UN فالعمل انطلاقاً من هذه المكاتب يتيح لهؤلاء المنسقين التعاون والتنسيق بسهولة نسبية مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى.
    Obligations under the above mentioned conventions and organizations are enacted in the law of the Republic of Latvia. UN وقد أدرجت الالتزامات القائمة بموجب هذه الاتفاقيات والمنظمات في قانون جمهورية لاتفيا.
    A global fund could focus on aspects of sustainable forest management that are not covered by other conventions and organizations. UN ويمكن للصندوق العالمي التركيز على جوانب في الإدارة المستدامة للغابات لا تغطيها الاتفاقيات والمنظمات الأخرى.
    These are all fields where cooperation with other conventions and organizations could be fruitful for the Parties. UN وهذه جميعاً مجالات يمكن للتعاون مع الاتفاقيات والمنظمات اﻷخرى أن يكون مثمراً للطرفين.
    E. Relationship with other conventions and organizations 8 UN هاء - العلاقة مع الاتفاقيات والمنظمات اﻷخرى ٠١
    E. Relationship with other conventions and organizations UN هاء - العلاقة مع الاتفاقيات والمنظمات اﻷخرى
    16. Further streamlining and harmonization of forest-related reporting is needed by international conventions and organizations to reduce burdens, improve efficiency, reduce costs and provide more useful information. UN 16 - تحتاج الاتفاقيات والمنظمات الدولية إلى زيادة ترشيد وتنسيق الإبلاغ في مجال الغابات لتخفيض الأعباء وتحسين الكفاءة وتخفيض التكاليف وتوفير معلومات أكثر فائدة.
    E. Synergies with other relevant conventions and organizations UN هاء - التآزر مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى ذات الصلة
    D. Synergies with other relevant conventions and organizations UN دال - أوجه التعاضد مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى ذات الصلة
    4. Synergies with other relevant conventions, and organizations UN 4 - أشكال التآزر مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى ذات الصلة
    As noted in the Annex, the scientific bodies of a number of related conventions and organizations maintain rosters of experts to assist them in their work. UN كما يلاحظ في المرفق، تحتفظ الهيئات العلمية لعدد من الاتفاقيات والمنظمات المتصلة بقوائم بأسماء الخبراء لمساعدتها في أعمالها.
    4. Synergies with other relevant conventions and organizations UN 4 - التكامل مع الاتفاقيات والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
    2. Requests the secretariat to update the information on potential areas of cooperation between the Convention and the other conventions and organizations specified in the annex to the document1/ referred to in the preamble to this decision. UN ٢- يطلب إلى اﻷمانة تحديث المعلومات المتصلة بالمجالات الممكنة للتعاون بين الاتفاقية وسائر الاتفاقيات والمنظمات المحددة في المرفق بالوثيقة المشار إليها في ديباجة هذا المقرر.
    Under the guidance of the CST, the Permanent Secretariat could join the secretariats of related conventions and organizations in facilitating seminars and workshops on subjects of common interest, for example, the conservation and utilization of dryland biodiversity. UN يمكن لﻷمانة الدائمة، بإرشاد من لجنة العلم والتكنولوجيا، أن تنضم إلى أمانات الاتفاقيات والمنظمات المتصلة في تيسير الحلقات الدراسية وورش العمل بشأن موضوعات ذات أهمية مشتركة، منها على سبيل المثال الحفاظ على التنوع الاحيائي لﻷراضي الجافة والاستفادة منه.
    It also highlighted the need to further streamline and harmonize forest-related reporting to international conventions and organizations to reduce burdens, improve efficiency, economize on costs and provide more useful information by countries. UN كما سلط الضوء على الحاجة إلى المزيد من تيسير ومواءمة عمليات الإبلاغ المتعلقة بالغابات مع الاتفاقيات والمنظمات الدولية من أجل تخفيف الأعباء وتحسين الفعالية والاقتصاد في التكاليف وتوفير المزيد من المعلومات المفيدة للبلدان.
    (b) Development of mechanisms for synergy between the UNCCD and other conventions and organizations. UN (ب) وضع آليات للتآزر بين اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاتفاقيات والمنظمات.
    14. The COP, by its decision 15/COP.2, requested the secretariat to update the information on potential areas of cooperation between the Convention and the other conventions and organizations specified in the annex to document ICCD/COP(2)/CST/4. UN 14- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في المقرر 15/م أ-2 تحديث المعلومات المتصلة بالمجالات الممكنة للتعاون بين الاتفاقية وسائر الاتفاقيات والمنظمات المحدّدة في المرفق بالوثيقة ICCD/COP(2)/CST/4.
    (b) Requested the secretariat to update the information on potential areas of cooperation between the Convention and the other conventions and organizations specified in document the annex to the same document. UN (ب) يطلب إلى الأمانة تحديث المعلومات المتصلة بالمجالات الممكنة للتعاون بين الاتفاقية وسائر الاتفاقيات والمنظمات المحددة في المرفق بالوثيقة ذاتها.
    To continue its collaboration with relevant conventions and organizations, particularly within the Joint Liaison Group, in order to strengthen cooperation in the implementation process of the Rio Conventions; UN (ھ) مواصلة تعاونها مع الاتفاقيات والمنظمات ذات الصلة، وبخاصة في إطار فريق الاتصال المشترك، بغية توثيق عرى التعاون في تنفيذ عملية اتفاقيات ريو؛
    7. Mr. Román (Citizens Movement for Statehood) said that since 1917, Puerto Ricans had been United States citizens in the eyes of all international conventions and organizations, including the United Nations. UN 7 - السيد رومان (حركة المواطنين من أجل بناء الدولة): قال إنّ البورتوريكيين يُعتبرون منذ عام 1917 من مواطني الولايات المتحدة في نظر الاتفاقيات والمنظمات الدولية، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    4. Activities for the promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN 4 - الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus