the Convention also had the potential to respond to the humanitarian challenges posed by advancements in weapons technology. | UN | ويوفر إطار الاتفاقية أيضاً فرصة للتغلب على التحديات الإنسانية الناجمة عن التكنولوجيات المتطورة في مجال التسلح. |
the Convention also recommended the creation of an international register of such companies operating internationally. | UN | وتوصي الاتفاقية أيضاً بإنشاء سجل دولي لهذه الشركات العاملة على الصعيد الدولي. |
the Convention also provided for a United Nations-based monitoring mechanism and a complaints mechanism. | UN | وتنص الاتفاقية أيضاً على وجود آلية للمراقبة مقرها الأمم المتحدة وآلية للشكاوى. |
the Convention also covers wastes that are defined as, or considered to be, hazardous wastes under the domestic legislation of Parties. | UN | كما تغطي الاتفاقية أيضاً النفايات التي تعَّرف بأنها نفايات خطرة أو تعتبر كذلك حسب التشريعات المحلية للأطراف. |
the Convention also covers wastes that are defined as, or considered to be, hazardous wastes under the domestic legislation of Parties. | UN | كما تغطي الاتفاقية أيضاً النفايات التي تعَّرف بأنها نفايات خطرة أو تعتبر كذلك حسب التشريعات المحلية للأطراف. |
the Convention also granted a British vessel the right to compensation for loss or injury suffered through improper or unreasonable exercise of the rights under the Convention. | UN | ومنحت الاتفاقية أيضاً سفينة بريطانية الحق في التعويض عن الخسارة أو الضرر الذي تتكبده من خلال الممارسة غير السليمة وغير المعقولة للحقوق بموجب الاتفاقية. |
the Convention also contains provisions on the nationality of women married to foreigners. | UN | وتتضمن الاتفاقية أيضاً أحكاماً بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي. |
the Convention also acknowledged principles such as integrity, accountability, transparency, equality and the right to information, which reinforced human rights. | UN | وتقر الاتفاقية أيضاً بمبادئ من قبيل النزاهة والمساءلة والشفافية والمساواة والحق في المعلومات، وهي مبادئ تعزز حقوق الإنسان. |
the Convention also lays out preventive measures in this regard; including efficient systems of screening individuals working in environment where children are present. | UN | وتنص الاتفاقية أيضاً على اتخاذ تدابير وقائية ذات صلة؛ بما في ذلك وضع نظم فعالة لانتقاء المهنيين العاملين مع الأطفال مباشرة. |
Paragraph 3 of Article 13 of the Convention also places regular reporting obligations on parties. | UN | وتفرض الفقرة 3 من المادة 13 من الاتفاقية أيضاً على الأطراف التزامات خاصة بالإبلاغ المنتظم. |
the Convention also provides clear guidelines regarding the conditions under which research involving human persons may be conducted. | UN | وتنص الاتفاقية أيضاً على وضع مبادئ توجيهية واضحة تتعلق بالشروط التي يمكن بموجبها إجراء بحوث على البشر. |
On the other hand, the Convention also faces many challenges, and its effectiveness and universality need to be further strengthened. | UN | ومن جهة أخرى تواجه الاتفاقية أيضاً تحديات كثيرة ولا بد من زيادة تعزيز فعاليتها وطابعها العالمي. |
In article 8, the Convention also identifies an important role for the African Union in supporting States parties to fulfil their obligations under the Convention. | UN | وتذكر الاتفاقية أيضاً في المادة 8 منها دوراً مهماً يؤديه الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بدعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
The rights in Part III of the Convention also apply to all migrant workers and members of their families, including those in an irregular situation. | UN | وتنطبق الحقوق الواردة في الجزء الثالث من الاتفاقية أيضاً على جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بمن فيهم من هم في وضع غير نظامي. |
the Convention also prohibits the production of weapons usable fissile material and requires delivery vehicles to be destroyed or converted to make them non-nuclear capable. | UN | وتحظر الاتفاقية أيضاً إنتاج مواد انشطارية قابلة للاستخدام في الأسلحة، وتستلزم تدمير الناقلات أو تحويلها إلى مركبات لا يمكن استعمالها لنقل مواد نووية؛ |
This article of the Convention also covers the freedom to choose a profession, whereby all impediments to the free choice and free exercise of employment are prohibited. | UN | وتسهب هذه المادة من الاتفاقية أيضاً في تناول مفهوم الحرية المهنية، الذي يحظر وضع أي عقبات أمام حرية الاختيار وحرية ممارسة عمل. |
the Convention also seeks to eliminate safe havens for organized criminal groups by promoting greater standardization and coordination of national legislative, administrative and enforcement measures in order to ensure a more efficient and effective global effort to prevent and suppress transnational organized crime. | UN | وتسعى الاتفاقية أيضاً إلى القضاء على الملاذات الآمنة للجماعات الإجرامية المنظَّمة، بالتشجيع على زيادة التوحيد والتنسيق بين التدابير الوطنية التشريعية والإدارية والمتعلقة بإنفاذ القانون، بغية زيادة كفاءة وفعالية الجهود العالمية الرامية إلى منع الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وقمعها. |
the Convention also encourages the use of bilateral and multilateral agreements in situations where the Convention itself cannot be used as a legal basis. | UN | وتشجّع الاتفاقية أيضاً على استخدام الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف في الحالات التي لا يمكن فيها اتخاذ الاتفاقية أساساً قانونياً. |
the Convention also requires that information regarding any consignment be accompanied by a movement document from the point where the transboundary movement commences to the point of disposal. | UN | وتقتضي الاتفاقية أيضاً إرفاق معلومات عن أيّ إرسالية نقل في وثيقة حركة تبيّن مسارها من موضع بدء حركة النقل عبر الحدود إلى موضع التخلّص من النفايات. |
At a time when the global multilateral framework is under considerable pressure, the Convention also provides a tangible example of effective multilateralism involving most of the world's nations, United Nations agencies, international organizations and civil society. | UN | وفي وقت يشهد فيه إطار العمل العالمي المتعدد الأطراف ضغطاً كبيراً، تقدم الاتفاقية أيضاً مثالاً ملموساً على تعددية أطراف فعالة تضم معظم دول العالم، ووكالات الأمم المتحدة، ومنظمات دولية والمجتمع المدني. |
24. The UNCCD also collaborates with the UNDP, which plays an important role as one of the GEF implementing agencies. | UN | 24- وتتعاون الاتفاقية أيضاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يلعب دوراً هاماً باعتباره احدى وكالات المرفق التنفيذية. |