The Committee had also continued to review the implementation of the Convention in States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وواصلت اللجنة أيضا استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المتأخرة كثيرا جدا في إرسال تقاريرها. |
In this regard, the Committee encourages the Inter-Parliamentary Union to submit country-specific information pertaining to the implementation of the Convention in States parties. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الاتحاد البرلماني الدولي على أن يقدم معلومات عن بلدان محددة تتصل بتنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |
It encouraged the Inter-Parliamentary Union (IPU) to submit country-specific information pertaining to the implementation of the Convention in States parties. | UN | وشجعت الاتحاد البرلماني الدولي على تقديم معلومات خاصة ببلدان معينة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |
As a measure of last resort, and failing the receipt of the reports within the suggested time frame, the Committee will proceed with consideration of the implementation of the Convention in the States parties concerned in the absence of a report. | UN | وستمضي اللجنة، كحل أخير في حالة عدم ورود التقارير في غضون الإطار الزمني المقترح، في النظر في تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المعنية في غياب التقرير. |
As a last resort, and failing the receipt of the reports within the suggested time frame, the Committee will proceed with consideration of the implementation of the Convention in the States parties concerned in the absence of a report. | UN | وكتدبير أخير، إذا لم تستلم التقارير في غضون الإطار الزمني المقترح، ستشرع اللجنة في النظر في حالة تطبيق الاتفاقية في الدول الأطراف المعنية في ظل غياب التقارير. |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports of which are seriously overdue 46 - 50 116 | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 46-50 153 |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports of which are seriously overdue 57 - 59 116 | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 57-61 160 |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women had decided to review implementation of the Convention in States parties in the absence of a report in cases where no report had been submitted despite a number of reminders. | UN | وقررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف مع عدم وجود تقرير في الحالات التي لم يقدم فيها تقرير بالرغم من إرسال عدد من الرسائل التذكيرية. |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيـد تقديم تقاريرها 53-57 138 |
V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF the Convention in States parties THE REPORTS | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيـد |
V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF the Convention in States parties THE REPORTS OF WHICH ARE SERIOUSLY OVERDUE 464 - 474 90 | UN | خامساً- استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 464-474 91 |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties whose reports Are seriously overdue | UN | خامساًً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها |
(continued) V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF the Convention in States parties WHOSE REPORTS ARE SERIOUSLY OVERDUE 425 434 85 | UN | خامساً- استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 425-434 84 |
The experts had probed carefully and conscientiously to obtain a very precise picture of the status of the implementation of the Convention in the States parties concerned, and their concluding comments provided a solid basis for further work by all States parties to enhance women's enjoyment of their human rights. | UN | وقد تفحص الخبراء بتمعن وعناية، التقارير لكي يحصلوا على صورة دقيقة جدا لحالة تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المعنية، ووفرت تعليقاتهم الختامية أساسا صلبا للمزيد من الأعمال التي تقوم بها الدول الأطراف لتعزيز تمتع المرأة بحقوق الإنسان. |
40. The Committee drew the attention of these States parties to the fact that delays in reporting seriously hamper the implementation of the Convention in the States parties and the Committee in carrying out its function of monitoring such implementation. | UN | 40- ووجهت اللجنة نظر هذه الدول الأطراف إلى كون التأخير في تقديم التقارير يعوِّق إلى حد بعيد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف ويحول دون أداء اللجنة وظيفتها المتمثلة في رصد التنفيذ. |
42. The Committee drew the attention of these States parties to the fact that delays in reporting seriously hamper the implementation of the Convention in the States parties and the Committee in carrying out its function of monitoring such implementation. | UN | 42- ووجهت اللجنة نظر هذه الدول الأطراف إلى كون التأخير في تقديم التقارير يعوِّق إلى حد بعيد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف ويحول دون أداء اللجنة وظيفتها المتمثلة في رصد التنفيذ. |
45. The Committee drew the attention of those States parties to the fact that delays in reporting seriously hamper the implementation of the Convention in the States parties and the Committee in carrying out its function of monitoring such implementation. | UN | 45- ووجهت اللجنة نظر هذه الدول الأطراف إلى كون التأخير في تقديم التقارير يعوِّق إلى حد بعيد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف ويحول دون أداء اللجنة وظيفتها المتمثلة في رصد التنفيذ. |
9. On 9 and 16 July 2012, the Committee held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations and two national human rights institutions, who provided information about the implementation of the Convention in the States parties reporting to the Committee at its fifty-second session. | UN | 9 - وفي 9 و 16 تموز/يوليه 2012، عقدت اللجنة جلستين علنيتين غير رسميتين مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ومؤسستين وطنيتين لحقوق الإنسان قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي قدمت تقارير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
In accordance with its tradition and practice, the Committee would meet with non-governmental organizations and with representatives of entities of the United Nations system to hear information about the implementation of the Convention in the reporting States. | UN | وستجتمع اللجنة، وفق ما درجت عليه في تقاليدها وممارساتها، مع المنظمات غير الحكومية وممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة، بغية الاستماع إلى المعلومات التي ترد بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |