Challenges to the General Framework Agreement for Peace and rollback | UN | التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات |
Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام |
Annex 2 of the General Framework Agreement for Peace provides for a procedure to mark and delineate the Boundary Line. | UN | وينص المرفق 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام على إجراء لوضع علامات خط الحدود المشترك ورسمه. |
Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | التحديات الماثلة أمام الاتفاق الإطاري العام للسلام |
Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام |
Challenges to the General Framework Agreement for Peace and Rollback of Reform | UN | التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات |
These sanctions had been enacted by High Representatives against officials for obstructing the implementation of the General Framework Agreement for Peace. | UN | وكان الممثلون السامون قد فرضوا هذه الجزاءات على مسؤولين لضلوعهم في عرقلة تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام |
D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام |
4. On 12 October, Bosnia and Herzegovina held its seventh general elections since the signing of the General Framework Agreement for Peace. | UN | 4 - نظمت البوسنة والهرسك في 12 تشرين الأول/أكتوبر انتخاباتها العامة السابعة منذ توقيع الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace | UN | دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام |
These actions are in conflict with the General Framework Agreement for Peace -- annexes 4 and 10. | UN | وتتعارض هذه الإجراءات مع الاتفاق الإطاري العام للسلام - المرفقان 4 و 10. |
In addition, during the reporting period, there have been further challenges from the Republika Srpska related to annexes 2, 4 and 10 of the General Framework Agreement for Peace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، برزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحديات أخرى من جمهورية صربسكا تتصل بالمرفقات 2 و 4 و 10 من الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, while also facilitating progress towards Euro-Atlantic integration. | UN | ولقد ركزت جهودي على تسهيل التقدم في هذه المجالات، وذلك تمشيا مع مسؤوليتي الأولية لدعم الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، وفي الوقت نفسه، تسهيل التقدم نحو التكامل الأوروبي الأطلسي. |
To date, the Republika Srpska authorities have declined to provide assurances that Republika Srpska will honour annex 2 of the General Framework Agreement for Peace and all aspects of the Brcko Final Award. | UN | وحتى الآن، لا تزال سلطات جمهورية صربسكا ترفض تقديم ضمانات بأنها ستفي بما جاء في المرفق 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام وجميع جوانب قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو. |
The European Union is also determined to support the General Framework Agreement for Peace and has adopted a set of restrictive measures in this regard. | UN | ويعقد الاتحاد الأوروبي العزم أيضا على دعم الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، وقد اعتمد مجموعة من التدابير التقييدية في هذا الصدد. |
Similarly we should cite Sits handling of tasks entrusted to it by the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina for the protection of human rights and the reform of the judicial system. | UN | وبالمثل، ينبغي لنا أن نشير إلى تناوله للمهام المسندة إليه بموجب الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، من أجل حماية حقوق الإنسان وإصلاح النظام القضائي. |
4. Challenges to the General Framework Agreement for Peace continued. | UN | 4 - وتواصلت التحديات في مواجهة الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
Although the State, the Federation, and Brcko District duly complied with my decisions, the Republika Srpska Government and Assembly publicly rejected these decisions with the argument that the High Representative has no authority under the General Framework Agreement for Peace to impose legislation. | UN | وعلى الرغم من أن الدولة، والاتحاد ومقاطعة برتشكو قد امتثلت على النحو الواجب لقراراتي، فإن حكومة جمهورية صربسكا وجمعيتها رفضتا علنا هذه القرارات بحجة أن الممثل السامي ليس لديه أية سلطة بموجب الاتفاق الإطاري العام للسلام تخوله فرض تشريع. |
71. EUFOR has the main peace stabilization role and monitors the implementation of the military aspects of the General Framework Agreement for Peace. | UN | 71 - وتتولى القوة المسؤولية الرئيسية عن استقرار السلام وتقوم برصد الجوانب العسكرية في الاتفاق الإطاري العام للسلام. |
27. In the period under review, UNHCR has continued to implement annex 7 of the General Framework Agreement on Peace in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٢٧ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في الفترة المستعرضة، تنفيذ المرفق ٧ من الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك. |