"الاتفاق الدولي مع العراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Compact with Iraq
        
    His country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN وقال إن بلده سيواصل تعزيز سلامة الحكم على أساس من الشفافية والمساءلة وفاء بالتزاماته بمقتضى الاتفاق الدولي مع العراق.
    Her country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN واختتمت بالقول إن بلدها سوف يواصل النهوض بحسن الإدارة القائمة على الشفافية والمساءلة وفاء منه بالتزاماته بموجب الاتفاق الدولي مع العراق.
    13. On 16 June 2006, I accepted the request by the Government of Iraq for the United Nations to provide support in developing the International Compact with Iraq. UN 13 - في 16 حزيران/يونيه 2006، قبلت طلب حكومة العراق إلى الأمم المتحدة بأن تقدم دعما لوضع الاتفاق الدولي مع العراق.
    During the period under review, the primary focus was on providing substantive support to the Government in preparation for the International Compact with Iraq. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، كان التركيز الأساسي على توفير الدعم الفني إلى الحكومة استعدادا لإبرام الاتفاق الدولي مع العراق.
    15. On 27 July, the co-chairs issued a joint statement formally launching the Compact, in which they invited the international community to commit their support to the process and to join as valued partners in the International Compact with Iraq. UN 15 - وفي 27 تموز/يوليه، أصدر الرئيسان بيانا مشتركا يعلن رسميا إبرام الاتفاق، طلبا فيه إلى المجتمع الدولي الالتزام بتقديم الدعم للعملية والانضمام كشريك قيم إلى الاتفاق الدولي مع العراق.
    20. The United Nations, as a co-chair of the International Compact with Iraq, continued to provide support to the Government of Iraq in the development of the Compact document. UN 20 - واصلت الأمم المتحدة، باعتبارها مشاركة في رئاسة الاتفاق الدولي مع العراق تقديم الدعم إلى حكومة العراق في وضع وثيقة الاتفاق.
    It provides both high-level engagement with the Prime Minister's Office, the Ministry of Planning, the Secretariat for the International Compact with Iraq and the Iraq Strategic Review Board, and links the eight Sector Outcome Teams based in Amman, which represent the United Nations agencies and their partners in the non-governmental organization community. UN ويضطلع الفريق بالتعامل رفيع المستوى مع مكتب رئيس الوزراء ووزارة التخطيط وأمانة الاتفاق الدولي مع العراق ومجلس الاستعراض الاستراتيجي للعراق، كما يربط بين أفرقة النتائج القطاعية الثمانية الموجودة في عمان، التي تمثل وكالات الأمم المتحدة وشركاءها في مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    We will continue to help you secure the international assistance and investment you need to create jobs and opportunity, working with the United Nations and through the International Compact with Iraq endorsed here in New York yesterday. UN وسنواصل مساعدتكم في تأمين المساعدات والاستثمارات الدولية التي تحتاجونها لخلق الوظائف وفرص التقدم الشخصي، عاملين يدا بيد مع الأمم المتحدة وعن طريق " الاتفاق الدولي مع العراق " ، الذي أُقِر هنا في نيويورك يوم أمس.
    Recognizing the International Compact with Iraq, an initiative of the Government of Iraq to create a new partnership with the international community and to build a strong framework for Iraq's continued political, security and economic transformation and integration into the regional and global economy, and welcoming the important role that the United Nations is playing by jointly chairing the Compact with the Government of Iraq, UN وإذ يعترف بـ " الاتفاق الدولي مع العراق " ، وهي مبادرة اتخذتها حكومة العراق من أجل إقامة شراكة جديدة مع المجتمع الدولي وإنشاء إطار متين يواصل فيه العراق تحوله السياسي والأمني والاقتصادي واندماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي، وإذ يرحب بالدور المهم الذي تضطلع به الأمم المتحدة باشتراكها في رئاسة الاتفاق مع حكومة العراق،
    Recognizing the International Compact with Iraq, an initiative of the Government of Iraq to create a new partnership with the international community and to build a strong framework for Iraq's continued political, security and economic transformation and integration into the regional and global economy, and welcoming the important role that the United Nations is playing by jointly chairing the Compact with the Government of Iraq, UN وإذ يعترف بـ " الاتفاق الدولي مع العراق " ، وهي مبادرة اتخذتها حكومة العراق من أجل إقامة شراكة جديدة مع المجتمع الدولي وإنشاء إطار متين يواصل فيه العراق تحوله السياسي والأمني والاقتصادي واندماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي، وإذ يرحب بالدور المهم الذي تضطلع به الأمم المتحدة باشتراكها في رئاسة الاتفاق مع حكومة العراق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus