"الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Agreement on Tariffs and Trade
        
    At the time when the General Agreement on Tariffs and Trade had been established, trade liberalization had sought to contribute to global stability. UN وعندما أُنشئ الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة كان تحرير التجارة يسعى إلى الإسهام في الاستقرار العالمي.
    the General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. UN وكما كان ممثلا الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة.
    the General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. UN كذلك مثل الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة.
    the General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. UN كما مثل الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the General Agreement on Tariffs and Trade and the United Nations Conference on Trade and Development on trade and environmental matters UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مجموعة الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن المسائل التجارية والبيئية
    They should enjoy all special and differential treatment prescribed in the General Agreement on Tariffs and Trade and in all WTO agreements. UN ولا بد أن تتمتع هذه البلدان بجميع أشكال المعاملة الخاصة والتفضيلية المنصوص عليها في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة وجميع اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    Noting that the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization have developed an informal institutional dialogue over several years, a process that started under the General Agreement on Tariffs and Trade and continued until 1994, before the existence of the World Trade Organization, UN إذ تلاحظ أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة التجارة العالمية قد طورا حواراً مؤسسياً غير رسمي على امتداد سنوات عدة، وهي عملية بدأت بموجب الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة واستمرت حتى عام 1994 وذلك قبل خروج منظمة التجارة العالمية إلى الوجود،
    The end of the cold war, the adoption of the new agreement under the General Agreement on Tariffs and Trade, and the entry into force of the Conventions on biological diversity, climate change and desertification present us with new opportunities. UN وهناك فرص جديدة تتاح لنا بفضل انتهاء الحرب الباردة؛ وإبرام اتفاق جديد في ظل الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة, وبدء سريان اتفاقيات حفظ التنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر.
    Noting that the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization have developed an informal institutional dialogue over several years, a process that started under the General Agreement on Tariffs and Trade and continued until 1994, before the existence of the World Trade Organization, UN إذ يلاحظ أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة التجارة العالمية قد طورا حواراً مؤسسياً غير رسمي على امتداد سنوات عدة، وهي عملية بدأت في إطار الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة واستمرت حتى عام 1994 قبيل ظهور منظمة التجارة العالمية إلى الوجود،
    Noting that the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization have developed an informal institutional dialogue over several years, a process that started under the General Agreement on Tariffs and Trade and continued until 1994, before the existence of the World Trade Organization, UN إذ يلاحظ أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة التجارة العالمية قد طورا حواراً مؤسسياً غير رسمي على امتداد سنوات عدة، وهي عملية بدأت في إطار الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة واستمرت حتى عام 1994 قبيل ظهور منظمة التجارة العالمية إلى الوجود،
    the General Agreement on Tariffs and Trade negotiations - the Uruguay Round - must be concluded as quickly as possible and must take into account the needs of the developing countries. UN ولا بد من إنهاء مفاوضات مجموعة الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة - جولة أوروغواي - بأسرع ما يمكن وأن تراعى احتياجات البلدان النامية.
    The international financial and monetary system should be stabilized to avoid the hazards of monetary fluctuations. Equally important, the developing countries should benefit from special and differential treatment in accordance with the principles outlined in the General Agreement on Tariffs and Trade. UN وينبغي الحرص على تحقيق استقرار النظام المالي والنقدي الدولي وذلك لتجنب أخطار التقلبات النقدية واﻷهم من ذلك منح البلدان النامية معاملة خاصة وتفاضلية طبقا للمبادئ التي أقرها الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة.
    It is vital to remind ourselves in this crisis that the tremendous economic growth that much of the world has experienced since the Second World War has been the result of the free trade in goods and services encouraged since the formation of the General Agreement on Tariffs and Trade in 1947. UN ومن المهم أن نذكر أنفسنا في هذه اﻷزمة أن النمو الاقتصادي الهائل الذي شهده جزء كبير من العالم منذ الحرب العالمية الثانية كان نتيجة للتجارة الحرة في السلع والخدمات التي شجعت منذ إنشاء الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة في عام ٧٤٩١.
    UNITAR also pointed out that it had organized a Workshop on Procedures for the Settlement of Commercial Disputes at the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). UN وأشار المعهد كذلك إلى أنه سبق له أن نظم حلقة عمل تناولت اﻹجراءات المتعلقة بتسوية المنازعات التجارية في الغات )الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة(.
    For example, article X of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) requires the prompt publication of all laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings that pertain to international trade in such a manner as to enable Governments and traders to become acquainted with them ... UN وتقتضي المادة العاشرة من الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة مثلا النشر الفوري لجميع القوانين والقواعد التنظيمية والقرارات القضائية والتنظيمات الإدارية المتعلقة بالتجارة الدولية بطريقة تمكن الحكومات والمتاجرين من التعرف عليها ...
    Emphasizing the importance of strengthening and attaining a greater universality of the international trading system and welcoming the process directed towards the accession to the World Trade Organization of economies in transition and developing countries that are not members of the General Agreement on Tariffs and Trade, thereby contributing to their rapid and full integration into the multilateral trading system, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز طابع العالمية في النظام التجاري الدولي بل وزيادته وإذ ترحب بالعملية الرامية إلى تحقيق الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية من قبل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية غير اﻷعضاء في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة بما يسهم في ادماجها على وجه السرعة وبصورة كاملة في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف،
    51. Morocco had had the privilege of hosting the 1994 conference of the General Agreement on Tariffs and Trade and welcomed the agreements reached on that occasion in Marrakech to liberalize international trade and make it more transparent and equitable. UN ١٥ - وقد حظي المغرب بفرصة استضافة مؤتمر الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة في عام ٤٩٩١ وهو يشعر بالاغتباط للاتفاقات التي تم التوصل إليها في تلك المناسبة في مراكش بغية تحرير التجارة الدولية وجعلها أكثر شفافية وإنصافا.
    Both are observers representing separate territories in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), to which they are simultaneously negotiating accession. UN ولكلتيهما صفة المراقب الذي يمثل إقليما منفصلا في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة )الغات(، الذي تتفاوضان في آن واحد على الانضمام إليه.
    Emphasizing the importance of strengthening and attaining a greater universality of the international trading system and welcoming the process directed towards the accession to the World Trade Organization of economies in transition and developing countries that are not members of the General Agreement on Tariffs and Trade, thereby contributing to their rapid and full integration into the multilateral trading system, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز طابع العالمية في النظام التجاري الدولي بل وزيادته وإذ ترحب بالعملية الرامية إلى تحقيق الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية من قبل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية غير اﻷعضاء في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة بما يسهم في ادماجها على وجه السرعة وبصورة كاملة في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف،
    The Provisional Central Product Classification8 was utilized as a source by the secretariat of the General Agreement on Tariffs and Trade in the preparation of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وقد استخدم التصنيف المركزي المؤقت)٨( للمنتجات كمصدر من جانب أمانة الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة في إعداد الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus