Meanwhile, Lindsay set about fulfilling her promise to Michael. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء ليندسى استعدت للوفاء بوعدها لمايكل |
Lucille Austero, Meanwhile... perhaps because she'd never seen him without his glasses... first took notice of Buster. | Open Subtitles | لوسيل اوستيريو فى هذه الاثناء ربما لانها لم تراه ابدا بدون نظاره اولا لاحظت باستر |
And Meanwhile, you just keep getting freaky with Wade. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ستستمرين فيما تفعلينه مع ويد |
In the meantime, I'm taking him into the stabbing room. | Open Subtitles | في الاثناء , سوف أخذه الى الغرفه الخاص بالطعن |
So, in the meantime, keep your hands off your wife's phone. | Open Subtitles | لذلك في هذه الاثناء ابقي يديك بعيدتين عن هاتف زوجتك. |
But in the meantime, Mr. Puchenko will remain in our custody pending our investigation into the disappearance of Mike Franks. | Open Subtitles | ولكن في هذه الاثناء بوشينكو سـيبقى تحت حجزنا حتى يتم الانتهاء من التحقيق في قضية اختفاء مايك فرانكس |
Good. Meanwhile, it's time we showed these men good faith. | Open Subtitles | جيد , في هذه الاثناء حآن الوقت لأبداء حُسن النية لهؤلاء الرجال |
Watson and I, Meanwhile, will adjourn to the New York offices of Superlative Comics. | Open Subtitles | انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة |
Meanwhile, over at Sal's, it was a bunch of smiling faces and happy stomachs. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ,انتهى بـ سال كان يحصل على الابتسامات والمعدة السعيده |
Meanwhile, mouse and Walt were in unchartered territory. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , ماوس و والت كانو في منطقة مجهوله |
Meanwhile, Maggie realized there was simply too much ground to cover. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , ماقي أدركت ان هنالك الكثير من الاساسيات لتغطيها |
♪ beautiful girl, lovely dress ♪ Meanwhile, across town, somebody was using some old tricks. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ,عبر المدينة سخص يستخدم بعض من الحيل القديمة |
And Meanwhile, you just keep getting freaky with Wade. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ستسمرين فيما تفعلينه مع ويد ؟ |
And Meanwhile, you just keep getting freaky with Wade. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ستستمرين في فعل هذا مع ويد؟ |
Meanwhile, seek him out, the old goat. | Open Subtitles | في هذه الاثناء, اسعى له بالخروج, الماعز العجوز. |
Is there any other service we can render in the meantime, | Open Subtitles | هل هناك اى خدمه يمكن ان نقدمها فى تلك الاثناء |
In the meantime, since you've invoked code and conduct, | Open Subtitles | في هذه الاثناء بعد أخذك للرمز وإرشاد السلوك |
In the meantime, the current arrangements could continue until a decision was taken on the question on the basis of the report of the Advisory Committee. | UN | ويمكن في الاثناء استمرار العمل بالترتيبات الحالية الى أن يتخذ قرار بشأن المسألة في ضوء تقرير اللجنة الاستشارية. |
In the meantime, the database will have been definitely established at the Office of the Secretary of State for Foreign Affairs and International Cooperation. | UN | وفي الاثناء سيكتمل وضع قاعدة البيانات المحلية في وكالة وزارة الخارجية والتعاون الدولي. |
In the meantime, we should give the people what they want. | Open Subtitles | في هذه الاثناء علينا ان نعطي الشعب مايريده |
In the meantime, you need to help Paige work on keeping Pastor Tim quiet. | Open Subtitles | في هذه الاثناء عليكم ان تساعدوا بيج في ابقاء القس تيم صامتا |