"الاثنتي عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • twelve
        
    In the last twelve years there has been an increasing number of extradition requests from the United States. UN وقد حدث خلال السنوات الاثنتي عشرة اﻷخيرة زيادة في عدد طلبات تسليم المتهمين من الولايات المتحدة.
    Finland has signed all twelve UN Conventions related to terrorist acts and has ratified ten of them. UN وقَّعت فنلندا على جميع اتفاقات الأمم المتحدة الاثنتي عشرة المتعلقة بالأعمال الإرهابية وصدقت على عشر منها.
    The Kingdom of the Netherlands has signed all twelve international conventions relating to the prevention and suppression of international terrorism and ratified ten of them. UN وقّعت مملكة هولندا على جميع الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة المتصلة بمنع وقمع الارهاب الدولي وصدقت عليها.
    The implementation legislation required for all twelve international conventions will be finalised for all three parts of the Kingdom in 2002. UN وسيتم في عام 2002 وضع الصيغة النهائية لتشريعات التنفيذ اللازمة للاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة جميعها بالنسبة لأجزاء المملكة الثلاثة.
    On the last twelve years, this Mobile Group freed 27,645 people. UN وفي السنوات الاثنتي عشرة الماضية، حرر هذا الفريق المتنقل 645 27 شخصاً.
    Samoa is party to eight of the twelve international treaties against terrorism. UN إن ساموا طرف في ثمانٍ من المعاهدات الدولية الاثنتي عشرة المناهضة للإرهاب.
    Regular national and regional programmes are generally not available to provide data sets on the twelve POPs listed in the Convention. UN لا تتوافر عموماً برامج وطنية وإقليمية ومنتظمة لتوفير مجموعة البيانات عن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    Regular national and regional monitoring programmes are generally not available to provide data sets on the twelve POPs listing in the Convention. UN لا تتوافر عموماً برامج رصد وطنية وإقليمية منتظمة لتوفير مجموعات بيانات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    No country in the area has facilities to monitor all of the twelve POPs. UN ولا يوجد بلد في الإقليم يمتلك مرافق لرصد جميع الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة.
    Indonesia is a party to four of the twelve core conventions on terrorism. UN إندونيسيا طرف في أربعة من الاتفاقيات الرئيسية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    Poland signed all twelve United Nations Anti-Terrorism Conventions and has ratified 11 of them. UN فقد وقعت بولندا كل اتفاقات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الاثنتي عشرة وصدقت على 11 اتفاقية منها.
    Q: The CTC would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism UN س: تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    The latest report covers seven of twelve regions in Albania. UN ويشمل آخر تقرير سبعاً من المناطق الاثنتي عشرة في ألبانيا.
    These twelve positions are funded through the regular budget of the Department of Safety and Security. UN وتمول هذه الوظائف الاثنتي عشرة من الميزانية العادية لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    I done ten years of my twelve year bit. Open Subtitles انا قضيت عشر سنوات من مدة سجني الاثنتي عشرة سنة
    The man who cut my hair for the last twelve years died yesterday. Open Subtitles الرجل الذي قص شعري في الاثنتي عشرة سنة الأخيرة مات البارحة
    Inspired by this conviction, the twelve have in the past supported various initiatives at different levels aimed at coordinating this relationship in the most productive way possible. UN ولقد عمدت مجموعة الدول الاثنتي عشرة في السابق، بوحي من هذا اﻹيمان، إلى دعم مختلف المبادرات على شتى اﻷصعدة بهدف تنسيق هذه العلاقة بأكبر قدر ممكن من الانتاجية.
    Also regarding the Tribunal, it goes without saying that we fully share the concerns of economy already expressed on behalf of the twelve. UN وأيضـــا فيما يتعلـــق بالمحكمة غنــي عن البيان أننا نشــاطر مشاطــرة كاملـــة الرغبة في الاقتصاد التي سبق الاعراب عنها نيابــــة عن الدول الاثنتي عشرة.
    The aims and purposes of the Group are to implement the objectives of the twelve critical areas of concern set out in the Beijing Platform for Action in order to realize a gender equal society. UN تتمثل أهداف ومقاصد الفريق في تنفيذ أهداف المجالات الاثنتي عشرة ذات الأهمية المبينة في منهاج عمل بيجين بغية الوصول إلى المساواة بين الجنسين في المجتمع.
    The overcrowding resulted in some detainees not being able to lie down to sleep, but having to stand or sit for the twelve hours of lock-up. UN ويؤدى الازدحام إلى عدم تمكن بعض المحتجزين من الرقود للخلود إلى النوم، بل إنهم يُضطرون إلى الوقوف أو الجلوس طوال الساعات الاثنتي عشرة التي تُغلق فيها الزنزانات عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus