He still think he's got all the answers' cause he had a cup of coffee at the Majors? | Open Subtitles | هل لا يزال يظن أنه يملك كل الاجابات لأنه احتسى كوباً من القهوة في دوري المحترفين؟ |
Just because you can't handle the answers doesn't make them lies. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تستطيع تحمل الاجابات هذا لا يجعلها أكاذيب |
Oh, we play games. I ask questions. She knows all the answers. | Open Subtitles | نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات |
With our voices, we can provide part of the answer. | UN | وبأصواتنا يمكن أن نوفر جزءا من الاجابات. |
Question 8 : A number of positive suggestions for change were made in the replies to this question. | UN | السؤال 8: ورد في الاجابات على هذا السؤال عدد من المقترحات الإيجابية بشأن التغيير. |
5. While the level of response can be considered acceptable, an analysis of the contents of the responses provides the following scenario. | UN | 5- وفي حين قد يعتبر مستوى الاجابة ردا على الاستبيان مقبولا، فإن تحليل محتويات الاجابات يعرض المخطط الافتراضي التالي. |
Look, Kathy. I don't have all the answers yet. | Open Subtitles | انظري يا كاثي انا لاامتلك كل الاجابات بعد |
If you don't like the answers you're getting, check your premises. | Open Subtitles | اذا لم تروقك الاجابات التى تحصل عليها قم بفحص الافتراضات |
In our view, there is a divergence of views on the answers to this question. | UN | ويوجد في رأينا اختلاف في اﻵراء بشأن الاجابات على هذا السؤال. |
For the answers you seek, we must go inside the Citadel. | Open Subtitles | للحصول على الاجابات التي تريدينها يجب ان ندخل القلعة |
The beauty is... now you have all the answers. | Open Subtitles | الجمال فى هذا انه .. االان لديك كل الاجابات |
You can't kill the only one who has the answers. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل الشخص الوحيد الذى لدية الاجابات |
you came out of my womb havin'all the answers, man. | Open Subtitles | لقد خرجت من رحمي لديها كل الاجابات يا رجل |
The only shame is to pretend that we have all the answers. | Open Subtitles | العيب الوحيد هو التظاهر بأننا نملك جميع الاجابات |
You're supposed to be the answer man, professor, are you not? | Open Subtitles | من المفترض بك أن تكون رجل الاجابات ، بروفسير، ألست كذلك؟ |
And don't think I didn't see you uploading those answer keys. | Open Subtitles | ولا تعتقدي اني لا اعرف بشأن تحميلك لمفاتيح الاجابات |
The Association helped to disseminate the questionnaire to its members and will assist with collecting and analysing the replies. | UN | وساعدت الرابطة في نشر هذا الاستبيان على أعضائها وسوف تساعد في هذا الشأن بجمع وتحليل الاجابات. |
Their value is further reduced by the fact that the data provided have not undergone a process of validation and the responses have been taken at face value and without any supporting documentation. | UN | وتقل فائدة هذه الاجابات عند اعتبار ان البيانات المقدمة لم تمر بعملية تدقيق لاثبات صحتها وأن الاجابات أُخذت حسب قيمتها الشكلية ودون وثائق داعمة. |
If anyone can tell me another way to recover my memories and still get the answers we need, | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يمكن أن يخبرني بطريقة أخرى لاستعادة ذكرياتي ولازلنا بحاجة الى الاجابات التي نحتاجها |
When you're doing analogies, the first step is to analyze the nature of the relationship, and then eliminate which answers are clearly wrong. | Open Subtitles | عندما كنت تفعل تشابه الجزئي، الخطوة الأولى هو تحليل طبيعة من العلاقة، ومن ثم تقليص ما هي الاجابات بشكل واضح الخطء |
Regional breakdown of rate of response to the self-assessment questionnaire | UN | توزيع معدل الاجابات على استبيان التقييم الذاتي حسب المناطق |
Results of the analysis of responses are presented in tables 2 and 3. | UN | وترد في الجدولين 2 و3 نتائج تحليل الاجابات. |
As grant would say, lots of answers, all of them reasonable. | Open Subtitles | كم كان سيقول جرانت كثير من الاجابات , وكلهم معقولين |
But he passed and I was hoping that Ryan Lafferty could give me some of those answers. | Open Subtitles | وعندي بعض الأسئلة. لكنه مات ، وكنت آمل ان رايان لافرتي يعطيني بعض هذه الاجابات |
I think that it is appropriate to be brief and direct in one's replies in order to avoid situations which you yourself did not want to recur as occurred this morning. | UN | وأعتقد أن من المناسب أن تكون الاجابات مقتضبة ومباشرة من أجل تجنب أوضاع لا ترغبين أنت فيها أن تتكرر مثلما حدث هذا الصباح. |