"الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • formal and informal meetings
        
    • formal and informal annual meetings
        
    • both the informal and formal meetings
        
    • both formal and informal
        
    Concerns were also expressed over the capacity of delegations to follow the growing number of formal and informal meetings. UN وكانت هناك مخاوف إزاء مدى قدرة الوفود على متابعة العدد المتزايد من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية.
    Questions have been asked and replied to in a number of formal and informal meetings, open to all. UN وطُرِحت أسئلة بشأنها وتم الرد عليها في عدد من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية المفتوحة للجميع.
    (i) Many delegations had expressed the need to maintain a balance between the formal and informal meetings of the Convention. UN `1` أعربت وفود عديدة عن ضرورة الحفاظ على التوازن بين الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية.
    Its mandate is to coordinate the work flowing from and related to formal and informal meetings of the States Parties. UN وتتمثل ولايتها في تنسيق العمل الناتج عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للدول الأطراف والعمل المتصل بتلك الاجتماعات.
    Duration of the formal and informal meetings has varied somewhat, but in general they have taken some 8 - 10 working days annually. UN وتفاوتت مدة الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية إلى حد ما، لكنها كانت تستغرق بصفة عامة بين 8 و10 أيام عمل سنوياً.
    Both formal and informal meetings have been shorter than under the MBC. UN وتكون فترات الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية أقصر بالمقارنة مع الاجتماعات المعقودة في إطار اتفاقية حظر الألغام.
    How can the formal and informal meetings be organised so that they best support the norms of the Convention and its effective implementation. UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية بحيث تدعم على نحو أفضل معايير الاتفاقية وتنفيذها الفعال.
    Assist the President in preparing and convening both formal and informal meetings. UN ويساعد الرئيس في تجهيز وعقد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية.
    Keep records of formal and informal meetings of the Convention. UN ويحتفظ بسجلات الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد في إطار الاتفاقية.
    Keep records of formal and informal meetings of the Convention; UN :: الاحتفاظ بسجلات الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد في إطار الاتفاقية؛
    UNHCR and OIC have since held a number of formal and informal meetings in this regard. UN وقد عقدت المفوضية والمنظمة منذ ذلك الحين عددا من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية في هذا الشأن.
    How can the formal and informal meetings be organized so that they function to best support the norms of the Convention and its effective implementation? UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لكي تعمل على أفضل وجه لدعم معايير الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا فعالا؟
    How can the formal and informal meetings be organized so that they function to best support the norms of the Convention and its effective implementation? UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لكي تعمل على أفضل وجه لدعم معايير الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا فعالا؟
    The chairman of such a subsidiary body, who could be the President of the General Assembly or one of the Assembly's Vice-Presidents, could be invited to participate in the formal and informal meetings of the Security Council. UN ويمكن أن يُدعى رئيس ذلك الجهاز الفرعي، الذي قد يكون رئيس الجمعية العامة أو أحد نواب الرئيس، للاشتراك في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لمجلس اﻷمن.
    With regard to greater transparency in the Council's decision-making processes the Cairo communiqué called for an increased number of both formal and informal meetings prior to the adoption of decisions, thereby allowing for wider participation. UN وفيما يتعلق بزيادة الشفافية في إجراءات اتخاذ القرار في المجلس، طالب بيان القاهرة بزيادة عدد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية على السواء قبل اعتماد القرارات، مما يسمح بمشاركة أوسع نطاقا.
    A number of States Parties have not yet shared detailed information on their implementation of the Convention in this area either through their initial and/or annual transparency reports or at formal and informal meetings. UN وهناك مجموعة من الدول الأطراف لم تقدم بعد معلومات مفصلة عن تنفيذها للاتفاقية في هذا المجال سواء عن طريق تقاريرها المتعلقة بالشفافية الأولية و/أو السنوية أو في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية.
    Action #64 Share information on the content and application of implementing measures through reports made in accordance with Article 7 and at formal and informal meetings of the Convention. UN الإجراء رقم 64 تقاسم المعلومات عن مضمون تدابير التنفيذ وعن تطبيقها من خلال التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7 في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية.
    Assist the President in all aspects of the presidency, support the Coordinators in their efforts, prepare, support and follow-up from formal and informal meetings of the Convention; UN مساعدة الرئيس في كافة الجوانب المتعلقة بالرئاسة، وتقديم الدعم إلى المنسقين في جهودهم الرامية إلى إعداد ودعم ومتابعة الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية؛
    Keep records of formal and informal meetings under the Convention and other relevant knowledge products, expertise and information pertaining to the implementation of the Convention; UN الاحتفاظ بسجلات الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد في إطار الاتفاقية والمنتجات المعرفية الأخرى، والخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    (i) Substantive servicing: formal and informal annual meetings of the Joint Advisory Group (4); meetings of the Consultative Committee of the Global Trust Fund (6); meetings of the Steering Group of the Common Trust Fund Committee (4); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية: الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق الاستشاري المشترك (4)؛ واجتماعات اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني العالمي (6)؛ واجتماعات الفريق التوجيهي التابع للجنة الصندوق الاستئماني المشترك (4)؛
    The section on international cooperation and assistance in the Cartagena Action Plan provides States Parties with a comprehensive list of issues that would gain from being discussed in a systematic manner at both the informal and formal meetings of the Convention. UN ويتضمن الجزء المتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين في خطة عمل كارتاخينا تزويد الدول الأطراف بقائمة شاملة بالمسائل التي يمكن أن يتحسن وضعها إذا نوقشت بطريقة منهجية في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تُعقد في إطار الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus