"الاجتماعات المتزامنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • simultaneous meetings
        
    • parallel meetings
        
    • simultaneous sessions
        
    • simultaneous extraordinary meetings
        
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    At these simultaneous meetings, which are aimed at giving highlevel political support to the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions, the Conferences of the Parties would consider: UN وسوف ينظر مؤتمر الأطراف في هذه الاجتماعات المتزامنة التي تهدف إلى منح دعم سياسي رفيع المستوى لعملية تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث ما يلي:
    At these simultaneous meetings, which are aimed at giving highlevel political support to the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions, the conferences of the Parties would consider: UN وسوف ينظر مؤتمر الأطراف في هذه الاجتماعات المتزامنة التي تهدف إلى منح دعم سياسي رفيع المستوى لعملية تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث في ما يلي:
    36. One of the principal factors contributing to underutilization has been overestimation of meetings needed, in particular parallel meetings, which are an essential feature of the Council's work. UN ٣٦ - ومن العوامل الرئيسية التي كانت وراء استخدام هذه الموارد بدرجة تقل عما هو مقرر هو المبالغة في تقدير عدد الاجتماعات المطلوبة، وبخاصة الاجتماعات المتزامنة التي تشكل عنصرا أساسيا من أعمال المجلس.
    46. The discussion summarized in the present section, on technical guidelines on persistent organic pollutant wastes (agenda item 4 (b) (i)), took place during simultaneous sessions of the eleventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN 46 - جرت المناقشة التي لخصها هذا الفرع عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة (البند 4 (ب) ' 1` من جدول الأعمال)، أثناء الاجتماعات المتزامنة للاجتماع العادي الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Joint services: An interim joint convention services section was created in 2009, prior to the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties, upon the parties' request. UN 27 - الخدمات المشتركة: أُنشأ، في عام 2009، قسم مؤقت للخدمات المشتركة للاتفاقيات قبل انعقاد الاجتماعات المتزامنة لمؤتمرات الأطراف وذلك بناء على طلب الأطراف.
    " 4. The number of simultaneous meetings of the Committees of the Whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission, shall not exceed three. UN " 4 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك الهيئات التابعة لكل منها التي تعقد أثناء اجتماع كبار الموظفين من الدورة السنوية للجنة، ثلاثة اجتماعات.
    31. In conclusion, he repeated his request to avoid the scheduling of simultaneous meetings with a view to enabling small delegations to attend every meeting, as well as to achieving wide attendance and transparency. UN 31 - واختتم كلمته مكررا رجاءه بتجنب عقد الاجتماعات المتزامنة لتمكين الوفود قليلة العدد من متابعة كل الاجتماعات وحرصا على المشاركة الكبيرة والشفافية.
    4. The number of simultaneous meetings of the Committees of the Whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission, shall not exceed three. UN 4 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك الهيئات التابعة لكل منها التي تعقد أثناء اجتماع كبار الموظفين من الدورة السنوية للجنة، ثلاثة اجتماعات.
    The report of the simultaneous meetings is contained in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/8, which is available at http://excops.unep.ch/documents/reports/r08e.pdf. UN ويرد تقرير الاجتماعات المتزامنة في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/8، يتاح على العنوان http://excops.unep.ch/documents/reports/r08e.pdf.
    At the simultaneous meetings, each conference of the parties adopted an omnibus synergies decision on joint services, joint activities, synchronization of budget cycles, joint audits, joint managerial functions and arrangements for reviewing cooperation and coordination. UN وفي هذه الاجتماعات المتزامنة تبنى كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف قراراً شاملاً لتعزيز أوجه التآزر يتعلق بالخدمات المشتركة والأنشطة المشتركة والمتزامنة بين دورات ميزانيتها والتدقيق المشترك للحسابات والوظائف والترتيبات الإدارية المشتركة لاستعراض التعاون والتنسيق.
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألاّ يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء اجتماع كبار الموظفين من الدورة السنوية للجنة، اجتماعين.
    69. The representative of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) expressed its appreciation for the format of simultaneous meetings of the Commission and the annual WAIPA conferences, and said that the interaction between policy makers and investment promotion practitioners created useful synergies for both events. UN 69- وأعرب ممثل الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار عن تقديره لصيغة الاجتماعات المتزامنة للجنة والمؤتمرات السنوية للرابطة العالمية، وقال إن التفاعل بين مقرري السياسات والعاملين في مجال ترويج الاستثمار يخلق أوجه تآزر مفيدة للاجتماعين كليهما.
    C. Organization of work The Parties agreed to organize their work during the simultaneous meetings in accordance with a proposal set out in a scenario note prepared by the secretariats (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/INF/1). UN 14 - وافقت الأطراف على تنظيم عملها أثناء الاجتماعات المتزامنة وفقاً لاقتراح ورد في مذكرة تصور للاجتماعات أعدتها الأمانات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/INF/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus