In exceptional cases, the Assistant Secretary-General for Central Support Services can authorize a representative of OIOS to take part in meetings as an observer. | UN | وفي حالات استثنائية، يستطيع الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي أن يأذن لممثل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالاشتراك في الاجتماعات بصفة مراقب. |
FWCC participated in the meetings as an observer. | UN | شاركت لجنة الأصدقاء العالمية في الاجتماعات بصفة مراقب. |
To that end, the Management Committee invited one of the oversight bodies to participate in each of its quarterly meetings on oversight issues and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services participated in all such meetings as an observer. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، دعت اللجنة الإدارية إحدى هيئات الرقابة للمشاركة في جميع الاجتماعات الفصلية المتعلقة بمسائل الرقابة، وشارك وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في هذه الاجتماعات بصفة مراقب. |
The Chair of the Committee stated that when specific matters arose in the Committee that concerned multilateral environmental agreements, she would explore with members the possibility of inviting the secretariats of those agreements to meetings as observers on an ad hoc basis. | UN | وأوضحت رئيسة اللجنة أنه عندما تطرح على اللجنة مسائل تتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، فإنها تبحث مع الأعضاء إمكانية دعوة أمانات تلك الاتفاقات لحضور الاجتماعات بصفة مراقب أو بصورة مخصصة. |
1. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقب. |
1. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقب. |
1. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقب. |
1. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقب. |
1. The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن تُمثَّل في الاجتماعات بصفة مراقب. |
The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. |
The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. |
A list of bodies and agencies that have not previously been admitted to meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention and that are requesting admission to participate in such meetings as observers in accordance with rule 7 of the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention is set out in document UNEP/CHW.12/INF/47. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/47 قائمة بالهيئات والوكالات التي لم تكن قد قبلت في السابق في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وتطلب الآن قبولها للمشاركة في هذه الاجتماعات بصفة مراقب وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل. |
1. The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not party to the Convention and any entity operating the mechanism referred to in paragraph 5 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، والكيانات التي تقوم بتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. |
A list of bodies and agencies that have not previously been admitted to meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and that are requesting admission to participate in such meetings as observers in accordance with rule 7 of the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/23. | UN | UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/23 قائمة بالهيئات والوكالات التي لم تكن قد قبلت في السابق في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام وتطلب الآن قبولها للمشاركة في هذه الاجتماعات بصفة مراقب وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام. |
A list of bodies and agencies that have not previously been admitted to meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and that are requesting admission to participate in such meetings as observers in accordance with rule 7 of the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention is set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/43. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/43 قائمة بالهيئات والوكالات التي لم تكن قد قبلت في السابق في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وتطلب الآن قبولها للمشاركة في هذه الاجتماعات بصفة مراقب وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم. |
The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as entities operating the mechanism referred to in paragraph 6 of article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة عضو أو مراقب فيها ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [بما لا يقل عن 30 يوماً قبل الاجتماع تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى أن يرسلوا ممثلين لهم.] |
(b) In the third sentence of the fifth paragraph, after the phrase " organizations from the public and the private sector " , the phrase " which attended its meetings as observers " should be added. | UN | (ب) تُضاف في الجملة الثالثة من الفقرة الخامسة عبارة " التي حضرت الاجتماعات بصفة مراقب " بعد عبارة " والمنظمات الأخرى المعنية بالملكية الفكرية من القطاعين العام والخاص " . |
The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the Secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [وقبل الاجتماع بما لا يقل عن 30، يوماً تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى إيفاد ممثلين لهم.] |
The United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to the Convention, as well as any entity operating the mechanism referred to in paragraph 6 of Article 13 of the Convention, may be represented at meetings as observers. [At least 30 days before the meeting the Secretariat shall notify the Parties of those who have indicated they will be so represented.] | UN | 1 - يجوز للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولأية دولة ليست طرفاً في الاتفاقية، وكذلك الكيانات التي تشغل الآلية المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن تمثل في الاجتماعات بصفة مراقبين. [وقبل الاجتماع بما لا يقل عن 30، يوماً تقوم الأمانة بإخطار الأطراف بأسماء أولئك الذين أشاروا إلى إيفاد ممثلين لهم.] |
3. States not party to this Convention, as well as the United Nations, other relevant international organisations or institutions, regional organisations, the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and relevant non-governmental organisations may be invited to attend these meetings as observers in accordance with the agreed rules of procedure. | UN | 3 - يجوز أن تُدعى الدول غير الأطراف في هذه الاتفاقية وكذلك الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، إلى حضور هذه الاجتماعات بصفة مراقبين وفقا للنظام الداخلي المتفق عليه. |