Our model project of centres for voluntary work gives momentum to voluntary social activities at the community level. | UN | ومشروعنا النموذجي ﻹقامة مراكز للعمل الطوعي يعطي زخمـا لﻷنشطة الاجتماعية الطوعية على المستوى المحلي. |
According to that law, which included a chapter on voluntary social instruments, social instruments would also cover families working in the informal sector. | UN | ووفقاً لهذا القانون، الذي يتضمن فصلاً بشأن الوسائل الاجتماعية الطوعية بأن هذه الوسائل تشمل أيضاً الأسر العاملة في القطاع غير النظامي. |
Recently, the JNRWP benefitted from Institutional Strengthening through the sponsorship of the Council of voluntary social Services (CVSS) and UNIFEM. | UN | واستفادت شبكة المنتجات مؤخراً من دعم مؤسسي من خلال رعاية مجلس الخدمات الاجتماعية الطوعية وصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
The Government recently convened a meeting of leaders of various Churches, Members of Parliament, voluntary social organizations and others concerned to discuss the problem and the provisions of the draft Christian Marriage Bill, 2000, prepared by the Government. | UN | دعت الحكومة مؤخرا زعماء مختلف الكنائس وأعضاء البرلمان والمنظمات الاجتماعية الطوعية وجهات معينة أخرى للبحث في المشكلة وفي أحكام مشروع قانون زواج المسيحيين لعام 2000 الذي أعدته الحكومة. |
The Constitution guaranteed the right of all Kuwaitis to work and the right to ply any lawful trade, while allowing women to practise unhindered all lawful voluntary social activities. | UN | ويكفل الدستور حق جميع الكويتيين في العمل وحقهم على ممارسة أي حرفة مشروعة، بينما يسمح للنساء بممارسة جميع الأنشطة الاجتماعية الطوعية القانونية دون أي قيود. |
The committee includes representatives from the Government and non-governmental agencies, including women's organizations, the Council of voluntary social Services and the Combined Disabilities Association. | UN | وتضم اللجنة ممثلين للحكومة وللوكالات غير الحكومية بما في ذلك منظمات المرأة ومجلس الخدمات الاجتماعية الطوعية والرابطة المشتركة للمعوقين. |
Council for voluntary social Service (CVSS) (coordinating non-governmental organization) | UN | مجلس الخدمات الاجتماعية الطوعية )منظمة تنسيق غير حكومية( |
The goal, in addition to establishing and increasing voluntary social involvement in the population, is to awaken an interest on the part of young men, in particular, for social and pedagogical professions, in order to promote a better gender balance and more male involvement in the field of social services. | UN | والهدف المنشود في هذا الصدد يتمثل، بالإضافة إلى تهيئة وزيادة المشاركة الاجتماعية الطوعية بين السكان، في إثارة الاهتمام من قبل الشباب بصفة خاصة بالمهن الاجتماعية والتربوية، وذلك من أجل العمل على تحسين التوازن بين الجنسين، وتحقيق مزيد من مشاركة الذكور في حقل الخدمات الاجتماعية. |
134. Through the Grants-in-Aid Scheme for 2008, 210 voluntary social Welfare Organisations were subsidized for the operation of 292 programmes of social care at the local level, with the amount of Euro8,063.823. | UN | 134- وفي عام 2008 مُنحت، في إطار مخطط الإعانات، مساعدات مالية ل210 من منظمات الرعاية الاجتماعية الطوعية من أجل تنفيذ 292 برنامجاً للرعاية الاجتماعية على المستوى المحلي، بمبلغ قدره 823 063 8 يورو. |
101 It is reported that on 10 May 1999, 1,941 organizations operating under the voluntary social Welfare Agencies (Registration and Control) Ordinance of 1961 were de-registered. | UN | 101- ويقال إنه تم في 10 أيار/مايو 1999، شطب تسجيل 941 1 منظمة عاملة بموجب القانون المحلي الخاص بمؤسسات الرعاية الاجتماعية الطوعية (التسجيل والرقابة) لعام 1961. |
In 1980 the Government enacted the voluntary social Services Organizations (Registration and Supervision) Act which sought to introduce a system of registration and supervision of activities of NGOs. | UN | وفي عام 1980 سنَّت الحكومة قانون (تسجيل ومراقبة) منظمات الخدمات الاجتماعية الطوعية الذي توخى إقرار نظام لتسجيل أنشطة المنظمات غير الحكوميـة ومراقبتهـا. |
73. The Association of Supporting Viet Nam Handicapped and Orphans (ASVHO) stated that whereas favourable conditions were being created for voluntary social organizations to participate actively in ensuring human rights of people with disabilities, there existed many barriers affecting ensuring the human rights of people with disabilities. | UN | 73- أشارت جمعية فييت نام للمعوقين واليتامى إلى أن المنظمات الاجتماعية الطوعية تُهيَّأ لها الظروف المؤاتية للمشاركة بفعالية في ضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بحقوق الإنسان في حين أن ثمة حواجز تؤثر على إمكانية ضمان حقوق الإنسان لهذه الفئة(115). |
(c) Family advisers: Family advisers are selected by the MIFAMILIA local units, through the voluntary social service programme and the network of outreach workers, and receive workshop training in providing psycho-social counselling to the target population; | UN | (ج) مستشارو الأسرة: تختار الوحدات المحلية لوزارة الأسرة والأطفال والمراهقين مستشاري الأسرة، من خلال برامج الخدمة الاجتماعية الطوعية وشبكة العمال الميدانين وتوفر دورات تدريبية في تقديم المشورة النفسية والاجتماعية إلى المجموعات المستهدفة من السكان؛ |