"الاجتماعية اﻹنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • developmental social
        
    for developmental social welfare UN الرعاية الاجتماعية: المبادئ التوجيهية للرعاية الاجتماعية اﻹنمائية
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم هذا عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷمد للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويل اﻷمد.
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم هذا عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷمد للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويل اﻷمد.
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    Agency services included elementary and preparatory schooling; vocational and technical training; comprehensive primary health care, including family health; assistance towards hospitalization; environmental health services in refugee camps; relief assistance to particularly needy households; and developmental social services for women, youth and persons with disabilities. UN وشملت خدمات الوكالة التعليم الابتدائي واﻹعدادي، والتدريب المهني والتقني، والرعاية الصحية اﻷولية، بما في ذلك صحة اﻷسرة والمساعدة من أجل العلاج بالمستشفيات، وخدمات الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين، ومساعدات اﻹغاثة للعائلات الفقيرة بشكل خاص والخدمات الاجتماعية اﻹنمائية للنساء والشباب والمعاقين.
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر والقصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    This will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر والقصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    204. The purpose of developmental social services is to promote self-reliance among disadvantaged Palestine refugees through poverty alleviation schemes and community-based, locally-managed institutions and services concerned with women and development, the rehabilitation and integration of refugees with disabilities, and youth activities and leadership training. UN ٢٠٤ - تستهدف الخدمات الاجتماعية اﻹنمائية تعزيز الاعتماد على النفس بين اللاجئين الفلسطينيين المعوزين، من خلال برامج الحدﱢ من الفقر، والمؤسسات المجتمعية ذات اﻹدارة المحلية، والخدمات المعنية بالمرأة والتنمية، وتأهيل اللاجئين المعاقين ودمجهم في مجتمعاتهم، وأنشطة الشباب والتدريب على القيادة.
    Among these were the International Year of Disabled Persons (1981); the World Assembly on Ageing (1982); the International Youth Year (1985); and the Interregional Consultation on developmental social Welfare Policies and Programmes (1987). UN ومن هذه السنوات واﻷحداث السنة الدولية للمعوقين )١٩٨١(؛ والمؤتمر العالمي للشيخوخة )١٩٨٢(؛ والسنة الدولية للشباب )١٩٨٥(؛ والمشاورات اﻷقاليمية بشأن سياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية )١٩٨٧(.
    c Potential clients for developmental social services estimated at 10 per cent of the registered refugee population, which at 31 December 1997 totalled 3,469,109. UN )ج( تقدر نسبة متلقي الخدمات الاجتماعية اﻹنمائية المحتملين ﺑ ١٠ في المائة من عدد اللاجئين المسجلين، الذي بلغ ١٠٩ ٤٦٩ ٣ نسمات في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    2. Guiding Principles for developmental social Welfare Policies and Programmes in the Near Future, adopted by the Interregional Consultation on developmental social Welfare Policies and Programmes, held in Vienna, Austria, 7-15 September 1987, and endorsed by the General Assembly on 7 December 1987 in resolution 42/125 UN ٢ - المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب، التي اعتمدها التشاور اﻷقاليمي بشأن سياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية، الذي عقد في فيينـــا، النمســا بين ٧ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ وأقرتها الجمعيــة العامــة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ في قرارها ٤٢/١٢٥
    Agency services include elementary and preparatory schooling; vocational and technical training; comprehensive primary health care, including family health; assistance towards hospitalization; environmental health services in refugee camps; relief assistance to particularly needy households; and developmental social services for women, youth and persons with disabilities. UN وتتضمن خدمات الوكالة التعليم الابتدائي والاعدادي؛ والتدريب المهني والتقني؛ والرعاية الصحية اﻷولية الشاملة، بما في ذلك صحة اﻷسرة؛ واﻹسهام في نفقات العلاج في المستشفيات؛ وخدمات الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛ ومساعدات اﻹغاثة إلى اﻷسر المعيشية الشديدة العوز؛ والخدمات الاجتماعية اﻹنمائية للنساء والشباب والمعوقين.
    63. The social services subprogramme is operated with particular emphasis on women in development, rehabilitation of the disabled, and developmental social services for SHCs, including self-support projects for families registered under the special hardship programme and income-generating activities at women's programme centres and community rehabilitation centres as well as under the Palestinian Women's Initiative Fund. UN ٦٣ - يعمل البرنامج الفرعي للخدمات الاجتماعية بتركيز خاص على دور المرأة في التنمية، وإعادة تأهيل المعاقين، والخدمات الاجتماعية اﻹنمائية لحالات العسر الشديد، بما فيها مشاريع اﻹعالة الذاتية للعائلات المسجلة في برنامج العسر الشديد، وأنشطة در الدخل في مراكز برامج المرأة ومراكز التأهيل الاجتماعي، وفي إطار صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية.
    10.30 During the biennium, emphasis will be given to implementation of the aims and objectives of the Guiding Principles for developmental social Development Policies and Programmes in the Near Future and those of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade through the dissemination of research findings, particularly regarding innovative approaches to research and policy analysis in social development. UN ١٠-٣٠ سينصب التركيز خلال فترة السنتين على تنفيذ أهداف ومقاصد المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج التنمية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب وأهداف ومقاصد الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع من خلال نشر استنتاجات البحوث، لا سيما فيما يتعلق بالنهج الابتكارية لتحليل البحوث والسياسات في مجال التنمية الاجتماعية.
    8.99 Pursuant to the mandates originating in the Guiding Principles for developmental social Welfare Policies and Programmes in the Near Future and in General Assembly resolutions 42/125 of 7 December 1987, 44/65 of 8 December 1989 and 46/90 of 16 December 1991, activities will aim at ensuring the implementation of, and follow-up action to, the Guiding Principles at the macro-level and at sectoral levels. UN ٨-٩٩ عملا بالولايات المنبثقة عن المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب وقرارات الجمعية العامة ٤٢/١٢٥ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، و ٤٤/٦٥ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٦/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، ستستهدف اﻷنشطة كفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية ومتابعتها على المستوى العام والمستويات القطاعية.
    10.30 During the biennium, emphasis will be given to implementation of the aims and objectives of the Guiding Principles for developmental social Development Policies and Programmes in the Near Future and those of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade through the dissemination of research findings, particularly regarding innovative approaches to research and policy analysis in social development. UN ١٠-٣٠ سينصب التركيز خلال فترة السنتين على تنفيذ أهداف ومقاصد المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج التنمية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب وأهداف ومقاصد الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع من خلال نشر استنتاجات البحوث، لا سيما فيما يتعلق بالنهج الابتكارية لتحليل البحوث والسياسات في مجال التنمية الاجتماعية.
    A central element in this strategy is productive employment. " (Guiding Principles for developmental social Welfare Policies and Programmes in the Near Future, para. 27; adopted by the General Assembly in resolution 42/125 of 7 December 1987) UN وتمثل العمالة المنتجة عنصرا محوريا في مثل هذه الاستراتيجية ... " )المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب؛ الفقرة ٢٧؛ التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار ٤٢/١٢٥ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧(
    '(f) To report to the General Assembly at its forty-ninth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 1994, on the further implementation of the Guiding Principles for developmental social Welfare Policies and Programmes in the Near Future, giving special attention to recent national experience, including guidelines for achieving greater effectiveness.'" UN " )و( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١، تقريرا عن المضي في تنفيذ المبادئ التوجيهية لسياسات وبرامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية في المستقبل القريب، موجها اهتماما خاصا للتجارب الوطنية الحديثة، بما في ذلك مبادئ توجيهية لتحقيق زيادة الفعالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus