"الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant social and economic
        
    • and Related Social and Economic
        
    • the related social and economic
        
    • demographic and related socio-economic
        
    • related socioeconomic
        
    • relevant socio-economic
        
    This allows planners and policy makers to link population information with other relevant social and economic data, which in turn facilitates more relevant planning of concrete population activities. UN ويسمح هذا للمخططين وصناع السياسات بربط المعلومات السكانية بالبيانات الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة اﻷخرى مما يسهل بدوره إعداد تخطيط أكثر صلة لﻷنشطة السكانية الفعلية.
    It is aimed at helping countries move from interventions that focus on individual behavioural change to a more comprehensive strategy that takes into account relevant social and economic factors. UN ويهدف هذا النهج إلى مساعدة البلدان على الانتقال من الأنشطة التي تركز على تغيير السلوك الفردي إلى استراتيجية أشمل تأخذ في الاعتبار العوامل الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة.
    (vi) The range and scope of relevant social and economic benefits may vary, depending on the nature of the asylum procedure, and the type of reception arrangements in place; UN `6 ' وقد يتفاوت مدى ونطاق المزايا الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة تبعاً لطبيعة إجراء اللجوء، ونوع ترتيبات الاستقبال القائمة؛
    [Joint Second and Third Committee informal panel-format briefing (DESA/UNCTAD/UNDP) on “Poverty Eradication and Related Social and Economic Issues”] UN ]ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية على شكل فريق تشترك فيها اللجنتان الثانية والثالثة )ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــة/ مؤتمــر اﻷمــم المتحــدة للتجــارة والتنميــة اﻷونكتاد/برنامـج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( حول موضوع " القضاء على الفقر والمسائل الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة " [
    31. When projects are formulated, project design choices should be made on the basis of examining a gender-desegregated picture of the related social and economic factors. UN ٣١ - وعند صياغة المشاريع، ينبغي أن يستند اختيار تصميم المشروع الى فحص الصورة التي تراعي الفروق بين الجنسين للعوامل الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة.
    2. related socioeconomic impacts UN 2 - الآثار الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة
    (iv) relevant socio-economic information; UN (4) المعلومات الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة
    (vi) The range and scope of relevant social and economic benefits may vary, depending on the nature of the asylum procedure, and the type of reception arrangements in place; UN `6` وقد يتفاوت مدى ونطاق المزايا الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة تبعاً لطبيعة إجراء اللجوء، ونوع ترتيبات الاستقبال القائمة؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲- يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲ - يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲ - يشجع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    Included are not only data on environmental state and trends, but also on relevant social and economic indicators such as pollution, GDP, energy use, education, health, air emissions, land-use or water consumption. UN وتنطوي هذه العملية ليس فقط على البيانات عن حالة البيئة واتجاهاتها ولكن أيضاً على المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة كالتلوث، إجمالي الناتج المحلي، استخدامات الطاقة، التعليم، الصحة، الانبعاثات في الهواء، استخدام الأراضي أو استهلاك المياه.
    30. Besides, at the level of ACC, the United Nations reform programme is also having a significant impact at the country level by building more cohesive country teams and by focusing attention on support for the implementation of global conference agreements and on the related social and economic concerns of Governments. UN ٣٠ - وعلاوة على ذلك، وعلى صعيد لجنة التنسيق اﻹدارية، يترتب على برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة أيضا أثر ملحوظ على الصعيد القطري يتمثل في إنشاء أفرقة قطرية أكثر تماسكا وتركيز الاهتمام على دعم تنفيذ اتفاقات المؤتمرات العالمية وعلى شواغل الحكومات الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة.
    6. Section II of the report provides information on ocean acidification and its impacts on the marine environment, including related socioeconomic impacts. UN 6 - ويقدم القسم الثاني من التقرير معلومات عن تحمض المحيطات وآثارها على البيئة البحرية، بما في ذلك الآثار الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة.
    50. Information systems on land resources, and land use, as well as relevant socio-economic settings are crucial to ensure informed decision-making for integrated land use. UN 50 - نظم المعلومات المتعلقة بموارد الأراضي وكيفية استغلال الأراضي وكذلك الظروف الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة أمور حاسمة لكفالة اتخاذ قرارات مستنيرة من أجل استغلال الأراضي استغلالا متكاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus