"الاجتماعية والاقتصادية والبيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • socio-economic and environmental
        
    • socioeconomic and environmental
        
    Updating and expansion of the database of indicators for the assessment of the socio-economic and environmental effects of natural disasters UN تحديث وتوسيع قاعدة البيانات عن مؤشرات تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على الكــوارث الطبيعية
    The tenure programmes of both Nepal and the Philippines resulted in increases in socio-economic and environmental benefits. UN وأدى برنامجا الحيازة في كل من نيبال والفلبين إلى حدوث زيادة في الفوائد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    The role of governance in enhancing the socio-economic and environmental benefits of forests is also recognized. UN كما يتضمن إقرارا بدور الإدارة في تعزيز المنافع الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للغابات.
    The actions taken by each country will be based on its initial socioeconomic and environmental conditions. UN وستستند الإجراءات التي يتخذها كل بلد إلى الظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية القائمة في البلد في مستهل الأمر.
    The health of people is intimately related to the socioeconomic and environmental conditions in which they live. UN إن صحة الناس ترتبط ارتباطا وثيقا بالأحوال الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي يعيشون فيها.
    Similarly, if the limited amounts of water available for distribution are allocated to activities which are not in line with socio-economic and environmental objectives of a country or region, it implies inefficient water-resource utilization. UN وعلى شاكلة ذلك، إذا تم تخصيص الكميات المحدودة من الماء المتوفر للتوزيع لأنشطة لا تتوافق والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لبلد أو منطقة ما، فذلك يدل على استعمال غير كفء للموارد المائية.
    Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts, UN وإذ تلاحظ أيضا بقلق شديد الحالة الإنسانية الأليمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    assessment of the socio-economic and environmental impact of natural disasters UN :: تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للكوارث الطبيعية
    technical cooperation in assessment of the socio-economic and environmental impact of disasters UN :: التعاون التقني في مجال تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للكوارث الطبيعية
    Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impact, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد الحالة الإنسانية الفظيعة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الفظيعة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    " Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts, UN " وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أيضا الحالة الإنسانية الوخيمة وعواقبها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الطويلة الأجل،
    Methodologies on socio-economic and environmental impacts of mitigation measures should be developed; UN :: ينبغي وضع منهجيات للآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لتدابير التخفيف؛
    Nevertheless, given the socio-economic and environmental risks, guidelines for sustainable bio-fuel production need to be developed. UN بيد أنه بالنظر إلى المخاطر الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المطروحة، يلزم وضع مبادئ توجيهية للإنتاج المستدام لأنواع الوقود الأحيائي.
    :: Tracking key socio-economic and environmental trends in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) region, especially progress towards the Millennium Development Goals UN :: تتبع الاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الرئيسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولا سيما التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    A food system gathers all the elements and activities that relate to the production, processing, distribution, preparation and consumption of food, and the outputs of these activities, including socioeconomic and environmental outcomes in a systemic framework. UN فالنظام الغذائي يضم، في إطار مؤسسي، جميع العناصر والأنشطة التي تتصل بإنتاج الأغذية وتجهيزها وتوزيعها وتحضيرها واستهلاكها، وبمخرجات تلك الأنشطة، بما في ذلك النتائج الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    When natural systems are eroded, humankind loses the potential of adapting food production to changing socioeconomic and environmental conditions, such as are resulting already due to climate change. UN وعندما تتآكل النظم الطبيعية، تفقد البشرية إمكانية تكييف إنتاج الغذاء مع الظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيّرة، مثل تلك الناجمة بالفعل عن تغيّر المناخ.
    An analysis of domestic flows of financing to forests indicated a general growing attention to forest financing and its significance for improving the overall socioeconomic and environmental situation in developed and developing countries. UN ويشير تحليل التدفقات المحلية لتمويل الموجه للغابات إلى اهتمام عام متزايد بتمويل الغابات وأهميته لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية بشكل عام في البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    17. The impact of alternative development programmes should be assessed by taking into account their contribution to the control of illicit crop cultivation, including the eradication of such crops, and through estimates based on human development indices, socioeconomic and environmental indicators and impartial and accurate evaluations. UN 17 - ينبغي تقييم آثار برامج التنمية البديلة بناء على مدى إسهامها في مكافحة زراعة المحاصيل غير المشروعة، بما في ذلك القضاء على هذه المحاصيل، وعن طريق إجراء تقديرات تستند إلى مؤشرات التنمية البشرية والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وتقييمات محايدة ودقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus