We must strengthen our collective resolve to confront the social and gender inequalities that lock all too many people into poverty. | UN | فيجب علينا أن نعزز عزمنا المشترك على مواجهة التفاوتات الاجتماعية والجنسانية التي تزج العديدين جداً في حالة من الفقر. |
Population and housing censuses, household surveys, social and gender statistics and indicators | UN | إجراء تعدادات السكان والمساكن، ودراسات استقصائية بشأن الأسر المعيشية، والإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية والجنسانية |
Globalization, development and poverty reduction: their social and gender dimensions | UN | العولمة والتنمية والحد من الفقر: أبعادها الاجتماعية والجنسانية |
Globalization, development and poverty reduction: their social and gender dimensions | UN | العولمة والتنمية والحد من الفقر: أبعادها الاجتماعية والجنسانية |
BBS conducted a study titled social and gender Statistics that compiled some important indicators showing participating ratio of women and men in various sectors of development. | UN | وأجرى المكتب الإحصائي لبنغلاديش دراسة عنوانها الإحصائيات الاجتماعية والجنسانية صنّفت بعض أهم المؤشرات التي تُظهر نسبة مشاركة المرأة والرجل في مختلف قطاعات التنمية. |
Safety, and social and gender concerns need to be better integrated into transport policies for development to be sustainable. | UN | ويلزم تحسين إدماج اعتبارات السلامة والشواغل الاجتماعية والجنسانية في سياسات النقل كيما تكون التنمية مستدامة. |
This was considered to be the basis for formulating adequate policies for social and gender equality in services. | UN | واعتبروا ذلك بمثابة الأساس لوضع سياسات مناسبة للمساواة الاجتماعية والجنسانية في الخدمات. |
These could include quantitative and qualitative indicators for assessing, inter alia, the social and gender impact of policies. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك مؤشرات كمية ونوعية لتقييم أمور شتى منها الآثار الاجتماعية والجنسانية للسياسات. |
These could include quantitative and qualitative indicators for assessing, inter alia, the social and gender impact of policies. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك مؤشرات كمية ونوعية لتقييم أمور شتى منها الآثار الاجتماعية والجنسانية للسياسات. |
These could include quantitative and qualitative indicators for assessing, inter alia, the social and gender impact of policies. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك مؤشرات كمية ونوعية لتقييم أمور شتى منها الآثار الاجتماعية والجنسانية للسياسات. |
Training is practical but also makes use of radio, debate and the dramatization of social and gender issues. | UN | والتدريب عملي ولكنه يستخدم أيضا الإذاعة والمناقشة وتمثيل القضايا الاجتماعية والجنسانية. |
It was also essential that social and gender issues be addressed. | UN | كما أن معالجة القضايا الاجتماعية والجنسانية أمر أساسي. |
Concern was also expressed about under-funding, or cuts in funding, for social and gender statistics at national and international level. | UN | وأُعرب أيضا عن القلق إزاء نقص تمويل الإحصاءات الاجتماعية والجنسانية على الصعيدين الوطني والدولي، أو الاقتطاعات في تمويلها. |
Hon. Maiolo currently carries out the mandate of member of the City Council and responsible for social and gender Policies of the Municipality of Milan. | UN | تشغل السيدة مايولو حالياً منصب عضو في مجلس المدينة مسؤولة عن السياسات الاجتماعية والجنسانية في بلدية ميلانو. |
Child marriage is entrenched in social and gender norms that significantly affect the well-being of girls. | UN | فزواج الأطفال متجذر في الأعراف الاجتماعية والجنسانية التي تؤثر بشكل كبير على رفاه البنات. |
Considerable reduction of the social and gender differences between districts, between districts and the Autonomous Region of Principe and between the urban and rural populations; | UN | تقليص الفوارق الاجتماعية والجنسانية إلى حد كبير بين المقاطعات وبين المقاطعات ومنطقة برينسيبي المتمتعة بالحكم الذاتي وبين السكان الحضريين والريفيين؛ |
Round table 1: " Globalization, development and poverty reduction: their social and gender dimensions " | UN | المائدة المستديرة الأولى: " العولمة والتنمية والحد من الفقر: أبعادها الاجتماعية والجنسانية " |
That project subsequently became the CARICOM programme on social and gender statistics, initiated in 2002 with funding from UNDP and the World Bank. | UN | وأصبح هذا المشروع فيما بعد البرنامج المتعلق بالإحصاءات الاجتماعية والجنسانية للجماعة الكاريبية واستهل في عام 2002 بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
39. Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for social and gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. | UN | 39 - رأست اجتماع المائدة المستديرة نيكول آميلين، السفيرة الخاصة المعنية بالقضايا الاجتماعية والجنسانية في العلاقات الدولية، ووزيرة الشؤون الجنسانية السابقة في فرنسا. |
She was also Member of the Joint Parliamentary Committee against Mafia. 2001: appointed by the Major of Milan as responsible for social and gender Policies of the City Council of Milan. | UN | وكانت أيضا عضوا في اللجنة البرلمانية المشتركة لمكافحة المافيا. 2001: عيّنها محافظ ميلانو مسؤولة عن السياسات الاجتماعية والجنسانية في مجلس مدينة ميلانو. |