"الاجتماعية والديمغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social and demographic
        
    • of socio-demographic
        
    • on socio-demographic
        
    • social or demographic
        
    • the sociodemographic
        
    It helps to estimate the key social and demographic indicators normally used in Argentina in public policy management. UN ويساعد ذلك على تقدير المؤشرات الاجتماعية والديمغرافية الرئيسية المستخدمة عادة في الأرجنتين في إدارة السياسات العامة.
    Nevertheless, the Conference of European Statisticians deals with all the statistics that are of interest to the statistical offices of its member countries, including very substantial work in social and demographic statistics. UN ومع هذا، فإن مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين يتناول جميع الاحصائيات التي تهم المكاتب اﻹحصائية التابعة للدول اﻷعضاء فيها، بما في ذلك قدر كبير من العمل في مجال اﻹحصائيات الاجتماعية والديمغرافية.
    The Programme of Action and the key future actions call for gender disaggregated analysis of social and demographic processes. UN ويدعو برنامج العمل والإجراءات الأساسية للمستقبل إلى تحليل مصنف حسب نوع الجنس للعمليات الاجتماعية والديمغرافية.
    Valuable information is received from social and demographic studies and priority is given to the commendable work of social organizations, especially youth organizations. UN ويجري تلقي معلومات قيِّمة من الدراسات الاجتماعية والديمغرافية وتمنح الأولوية للعمل الجدير بالثناء الذي تقوم به المنظمات الاجتماعية، وخاصة منظمات الشباب.
    12.6. All data collection and analysis activities should give due consideration to gender disaggregation, enhancing knowledge on the position and role of gender in social and demographic processes. UN ١٢-٦ وينبغي لجميع أنشطة جمع البيانات وتحليلها أن تراعي الحاجة الى تقسيم البيانات حسب الجنسين، وتحسين معرفة مركز ودور كل منهما في العمليات الاجتماعية والديمغرافية.
    :: National Institute of Statistics, social and demographic information 2000-2010 UN المعهد الوطني للإحصاء. المعلومات الاجتماعية والديمغرافية 2000-2010؛
    Israel had persistently shown intransigence, obstruction and contempt for international law in its efforts to strengthen the occupation and change the social and demographic situation on the ground. UN وكشفت إسرائيل على الدوام عن تشدد في مسلكها، وإعاقة وازدراء للقانون الدولي في جهودها لتعزيز الاحتلال وتغيير الحالة الاجتماعية والديمغرافية على أرض الواقع.
    E. social and demographic characteristics 19 - 60 5 UN هاء - الخصائص الاجتماعية والديمغرافية 19-60 6
    The review may be necessary now due to the significant social and demographic changes that have taken place, directly affecting the labour market and pension systems globally. UN وربما يكون الاستعراض ضرورياً في الوقت الحاضر بسبب التغييرات الاجتماعية والديمغرافية الهامة التي حدثت، والتي تؤثر بصورة مباشرة في سوق العمل وفي أنظمة المعاشات التقاعدية على الصعيد العالمي.
    social and demographic studies UN الدراسات الاجتماعية والديمغرافية
    The review may be necessary now due to the significant social and demographic changes that have taken place, directly affecting the labour market and pension systems globally. UN وربما يكون الاستعراض ضرورياً في الوقت الحاضر بسبب التغييرات الاجتماعية والديمغرافية الهامة التي حدثت، والتي تؤثر بصورة مباشرة في سوق العمل وفي أنظمة المعاشات التقاعدية على الصعيد العالمي.
    To do so would tie LAS work closer to the fairly loose Framework for social and demographic Statistics. UN ومن شأن ذلك أن يقرب عمل النظام المحاسبي لليد العاملة بصورة أكبر من إطار الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية الفضفاض إلى حد ما.
    Gender-disaggregated data have been used to identify the relative position and role of men and women in social and demographic process across countries and over time. UN وقد استُخدمت هذه البيانات المصنّفة حسب نوع الجنس لتحديد الوضع والدور النسبيين للرجال والنساء في العملية الاجتماعية والديمغرافية في البلدان المختلفة وعلى مرّ الزمن.
    social and demographic circumstances UN الظروف الاجتماعية والديمغرافية
    Within that meeting, a programme of activities has been developed and the functions of regional and international cooperation in the statistical field have been distributed in the areas of national accounts; environmental statistics; dissemination of information; and social and demographic indicators. UN وفي إطار هذا الاجتماع، وضع برنامج لﻷنشطة ووزعت مهام التعاون اﻹقليمي والدولي في الميدان اﻹحصائي في مجالات الحسابات القومية، واﻹحصائيات البيئية، ونشر المعلومات، والمؤشرات الاجتماعية والديمغرافية.
    A study on social and demographic changes in Latin American families UN " التغيرات الاجتماعية والديمغرافية في الأسر في أمريكا اللاتينية
    social and demographic situation UN الحالة الاجتماعية والديمغرافية
    :: social and demographic statistics UN :: الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية
    System of socio-demographic Indicators for Colombia. UN نظام المؤشرات الاجتماعية والديمغرافية لكولومبيا.
    In addition, the subprogramme will facilitate the periodic review of demographic projections in the region and carry out operational activities by assisting countries in strengthening their technical capacity to follow up on socio-demographic variables and trends. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يسهم البرنامج الفرعي القيام باستعراض دوري للإسقاطات الديمغرافية في المنطقة وإنجاز الأنشطة التنفيذية من خلال مساعدة البلدان في مجال تعزيز قدرتها التقنية على تتبع المتغيرات والاتجاهات الاجتماعية والديمغرافية.
    The reforms are driven partly by long-term efforts to maintain the sustainability of the pension systems and partly by the changing social or demographic situation. UN ونتجت هذه الإصلاحات في جزء منها عن الجهود الطويلة الأجل للمحافظة على استدامة أنظمة المعاشات التقاعدية، وفي جزء آخر عن الحالة الاجتماعية والديمغرافية الآخذة في التغير.
    Example of the " meta-information " included in the sociodemographic system on indigenous populations and peoples of Latin America UN نموذج من الغاية المدرجة في نظام المعلومات الاجتماعية والديمغرافية المتعلقة بالسكان والشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية تحت البند ' ' معلومات``

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus