"الاجتماع الاستثنائي للأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Extraordinary Meeting of the Parties
        
    • extraordinary Meeting of the Parties shall
        
    A draft report of the Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol will be presented for adoption at the conclusion of the Meeting. UN يعرض مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف في بروتوكول مونتريال لاعتماده عند اختتام الاجتماع.
    2. That the Extraordinary Meeting of the Parties shall be held from 24 to 26 March 2004; UN 2 - أن يعقد الاجتماع الاستثنائي للأطراف في الفترة من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004؛
    As a minimum, the Extraordinary Meeting of the Parties should agree on a process and a timetable for the revitalization and reconstitution of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وينبغي كحد أدنى أن يوافق الاجتماع الاستثنائي للأطراف على عملية وجدول زمني لإعادة تنشيط وتشكيل لجنة الخيارات التقنية.
    4. Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    4. Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    4. Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    the Extraordinary Meeting of the Parties adopted the following decision on the basis of the draft decision developed by the contact group set up by the President. UN 26 - اعتمد الاجتماع الاستثنائي للأطراف المقرر التالي على أساس مشروع المقرر الذي وضعه فريق الاتصال الذي أنشأه الرئيس.
    Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    The report was considered by the Extraordinary Meeting of the Parties and was the basis for decision Ex.I/3. UN تم بحث التقرير من قبل الاجتماع الاستثنائي للأطراف وكان أساس مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/3.
    Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    4. Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties; UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties UN خامساً - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف
    the Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN إن الاجتماع الاستثنائي للأطراف يقرر:
    To cover the dispatch of information and working documents for the Extraordinary Meeting of the Parties to be held in March 2004, the additional amount of $15,000 was added to this budget line. UN ولتغطية إرسال المعلومات ووثائق العمل إلى الاجتماع الاستثنائي للأطراف في آذار/مارس 2004 فإنه إضيف مبلغ إضافي قدره 000 15 دولار لهذا البند من الميزانية. الشحن والبريد - 5302
    He also explained that the decision, the main provisions of which he outlined to the meeting, followed up on what had been agreed on the issue at the Extraordinary Meeting of the Parties. UN من المقرر د.إ 1/4 وأوضح كذلك أن المقرر، الذي أوجز أحكامه الرئيسية للاجتماع، يتبع ما كان قد تم الاتفاق عليه أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف.
    2. That the Extraordinary Meeting of the Parties shall be held in conjunction with the twentyfifth meeting of the Open-Ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol; UN 2 - أن يعقد الاجتماع الاستثنائي للأطراف بالاقتران مع الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    The issue of requests for technical and financial support relating to methyl bromide was first introduced at the Extraordinary Meeting of the Parties in March 2004. UN 34 - عرضت مسألة طلبات الدعم التقني والمالي المتعلق ببروميد الميثيل لأول مرة أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف في آذار/مارس 2004.
    A proposal for assessing the use of methyl bromide for feedstock and quarantine and preshipment uses was first introduced at the Extraordinary Meeting of the Parties. UN 37 - قُدم مقترح لأول مرة لتقييم استخدام بروميد الميثيل في المواد الوسيطة وفي الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن أثناء الاجتماع الاستثنائي للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus