"الاجتماع التالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the next meeting
        
    • the following meeting
        
    • next meeting of
        
    • the subsequent meeting
        
    • its next meeting
        
    • meeting following the
        
    Iraqi interlocutors said they wished to host the next meeting in Baghdad. UN وقال المحاورون العراقيون إنهم يرغبون في استضافة الاجتماع التالي في بغداد.
    OIOS reviewed the minutes of construction coordination meetings for the curtain wall and the Secretariat Building and noted that issues had been assigned for action and had been followed up at the next meeting. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية محاضر اجتماعات تنسيق أعمال بناء الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة ولاحظ أنه قد تم تحديد المسائل التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها وجرت متابعتها في الاجتماع التالي.
    the next meeting of focal points is tentatively scheduled for the beginning of 2011. UN وتقرّر مبدئيا عقد الاجتماع التالي لجهات الاتصال في أوائل عام 2011.
    2003: Representatives attended the following meeting related to the status of women: UN 2003: حضر ممثلو المركز الاجتماع التالي المتعلق بوضع المرأة:
    The Committee had already decided that it would raise the issue of article 4 of the Covenant at the next meeting with States parties. UN وقد قررت اللجنة بالفعل أنها ستثير مسألة المادة 4 من العهد في الاجتماع التالي مع الدول الأعضاء.
    Mr. LALLAH said that it was surely unwise to invite States parties to suggest topics for discussion at the next meeting. UN 111- السيد لالاه قال إنه ليس من الحكمة بالتأكيد دعوة الدول الأطراف إلى اقتراح موضوعات للمناقشة في الاجتماع التالي.
    The draft was to be discussed at the next meeting of the working group, which was scheduled to be held after the resumed 2000 session of the Committee. UN والمفروض أن تجرى مناقشة المشروع في الاجتماع التالي للفريق العامل المقرر عقده عقب جلسة اللجنة المستأنفة لعام 2000.
    She noted that the next meeting of CCH would be held in the second half of 1999. UN وأحاطت علما بأن الاجتماع التالي للجنة التنسيق المعنية بالصحة سوف يعقد في النصف الثاني من عام ٩٩٩١.
    A Country Human Development Memorandum would be prepared for the next meeting of the Forum. UN وستعد مذكرة قطرية عن التنمية البشرية من أجل الاجتماع التالي للمنتدى.
    The Space Research Institute of the Bulgarian Academy of Sciences expressed an interest in hosting the next meeting of the group. UN وأعرب معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم البلغارية عن اهتمامه باستضافة الاجتماع التالي للفريق.
    We look forward to discussing at the next meeting how we can better deliver our assistance to the nation. UN ونتطلع قدما إلى القيام في الاجتماع التالي بمناقشة الطرق التي يمكن لنا بها تقديم مساعدتنا إلى تلك الدولة.
    the next meeting of the group is planned for 2007. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع التالي للفريق في عام 2007.
    He proposed that the organizational aspects relating to that request should be considered at the next meeting of the Organizational Committee. UN واقترح النظر في الجوانب التنظيمية المتعلقة بهذه الرسالة في الاجتماع التالي للجنة التنظيمية.
    The Islamic Republic of Iran's offer to host the next meeting at the level of foreign ministers was also accepted. UN وقبل أيضا العرض الذي قدَّمته جمهورية إيران الإسلامية لاستضافة الاجتماع التالي على مستوى وزراء الخارجية.
    Their terms of office shall continue until the next meeting elects its officers. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    A complete list of contributions received in 2005 will be presented at the next meeting of the Conference of the Parties. UN وسيقدم إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف قائمة كاملة بالمساهمات الواردة في عام 2005.
    2005: Representatives attended the following meeting related to the status of women: UN 2005: حضر ممثلو المركز الاجتماع التالي المتعلق بوضع المرأة:
    2006: Representatives attended the following meeting related to the status of women: UN 2006: حضر ممثلو المركز الاجتماع التالي المتعلق بوضع المرأة:
    The panel discussion engaged the delegations actively and enriched the deliberations in the subsequent meeting on development. UN وشهدت حلقة النقاش مشاركة نشطة من الوفود، مما أثرى المداولات في الاجتماع التالي المخصص للتنمية.
    The Commission therefore decided to defer consideration of all four applications, to be taken up as a matter of priority at its next meeting. UN ولذا قررت اللجنة إرجاء النظر في تلك الطلبات، على أن يتم النظر فيها على سبيل الأولوية في الاجتماع التالي.
    The meeting following the one in New York will be held in December 1996 in Uganda. UN وسيعقد الاجتماع التالي لاجتماع نيويورك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus