"الاجتماع الثامن للدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Eighth Meeting of the States
        
    • the eighth Meeting of States
        
    • the Eleventh Meeting of the States
        
    • the LIMITS OF
        
    To facilitate transparency on this matter, the Eighth Meeting of the States Parties adopted amendments to the Article 7 reporting format. UN ولتيسير الشفافية بشأن هذه المسألة، اعتمد الاجتماع الثامن للدول الأطراف تعديلات لنموذج الإبلاغ بموجب المادة 7.
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    In so doing, the Tribunal took into account the views expressed at the eighth Meeting of States Parties. UN وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    A proposal for action was submitted to the eighth Meeting of States Parties. UN وقدم إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف اقتراح باتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    In conclusion, I would like once again to thank all those who helped me during the work of the eighth Meeting of States Parties. UN ختاما، أود أن أتوجه بالشكر إلى كل الذين ساعدوني أثناء الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    A detailed and informative report on the Tribunal was given in the statement by the representative of Senegal in his capacity as Chairman of the eighth Meeting of States Parties. UN وفي البيان الذي أدلى به ممثل السنغال بصفته رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، ورد تقرير مفصل ومثقف عن المحكمة.
    20. In 1998, the eighth Meeting of States Parties authorized the establishment of a working capital fund amounting to $650,000. UN 20 - وفي عام 1998، أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول بمبلغ 000 650 دولار.
    " the eighth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN " إن الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    11. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the eighth Meeting of States Parties. UN ١١ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    12. The Credentials Committee recommends to the eighth Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٢١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    REPORT OF the eighth Meeting of States PARTIES UN تقرير الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف
    Estimated costs for convening the Eleventh Meeting of the States Parties to the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction. UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الثامن للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    the LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF ADDRESSED TO THE PRESIDENT UN حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus