And we are also hopeful because of the commitments to make sure that the High-level Intergovernmental Meeting on financing for development is a success. | UN | ونشعر بالأمل أيضا إزاء الالتزامات بضمان نجاح الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action would provide an opportunity for action. | UN | وسيهيئ الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل فرصة لاتخاذ إجراءات. |
With respect to the latter, the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review had made recommendations on trade, external finance and debt which needed to be urgently implemented. | UN | وفيما يتعلق بهذا اﻷخير، قدم الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي توصيات بشأن التجارة والتمويل الخارجي والدين ينبغي تنفيذها فورا. |
It had been against that backdrop that the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s had been held. | UN | وعلى أساس هذه الخلفية عقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل للتسعينات لصالح اقل البلدان نموا. |
His delegation hoped that the high-level international intergovernmental event on financing for development would come up with measures for strengthening the flows of such resources towards developing countries. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يُسفر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية عن اتخاذ تدابير لزيادة تدفُّق تلك الموارد نحو البلدان النامية. |
These reports did not of course preclude further areas being identified for recommendations to be made by the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review. | UN | وبالطبع لم يَستبعد هذان التقريران مجالات أخرى يجري تحديدها حالياً لتقديم توصيات بشأنها من قبل الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة. |
Altogether, the Meeting had established a contribution to the negotiations that would start in New York at the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review, that would prove to be very useful and important. | UN | وبوجه عام قدم الاجتماع إسهاما في المفاوضات التي ستبدأ في نيويوك في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، وهو إسهام ستثبت فائدته الجمة وأهميته الكبيرة. |
CONTRIBUTION TO the High-level Intergovernmental Meeting on THE MID-TERM GLOBAL REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF | UN | مساهمة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المــدة لتنفيــذ برنامـج العمــل لصالــح أقـــل |
The purpose of this Meeting is to provide substantive inputs to the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | الغرض من هذا الاجتماع هو تقديم مساهمات موضوعية إلى الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا. |
It is our earnest hope that, following the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York this year, the necessary efforts will be made to project its outcome through in-depth pre-summit preparations. | UN | ويحدونا أمل صادق، على أثر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لبرنامج العمل في التسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي عقد في نيويورك هذا العام، أن يتم بذل الجهود اللازمة للتعبير عن نتائجه في اﻷعمال التحضيرية المتعمقة لاجتماع القمة. |
(viii) the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries therefore took place in New York from 26 September to 6 October 1995, preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September. | UN | `٨` وبناء عليه، عُقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, as a subsidiary body of the General Assembly, may wish to use the rules of procedure of the General Assembly, as appropriate. | UN | قد يرغب الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، باعتباره هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، في أن يستخدم النظام الداخلي للجمعية العامة، حسبما يكون مناسبا. |
the High-level Intergovernmental Meeting on the Global Mid-term Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s merited the international community's special attention. | UN | ٨٧ - وقال إن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي النصفي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا جدير باهتمام خاص من المجتمع الدولي. |
I. Contribution to the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s | UN | اﻷول - مساهمة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
This Report has been prepared keeping in mind the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, to be held from 26 September to 6 October 1995. | UN | روعي في إعداد هذا التقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي سيعقد في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
The reasons for these suggestions relate to the reduced number of items on the agenda as compared to other regular sessions of the Board, as well as the opening of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review for the Least Developed Countries in New York on Monday, 25 September 1995. | UN | وتتصل أسباب هذه المقترحات بتخفيض عدد بنود جدول اﻷعمال مقارنة بدورات المجلس العادية اﻷخرى، فضلا عن إفتتاح الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي في منتصف المدة لصالح أقل البلدان نمواً في نيويورك يوم الاثنين الموافق ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
6. Ms. Kari NORDHEIM-LARSEN, Minister for Development Cooperation of Norway, President of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s | UN | ٦- السيدة كاري نوردهايم - لارسن، وزيرة التعاون اﻹنمائي في النرويج، رئيسة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً |
Mr. Ricupero's appointment also augurs well for the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, scheduled to be held in New York from 26 September. | UN | ويبشر تعيين السيد ريكوبيرو أيضا بعقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا للتسعينات، المقرر عقده في نيويورك اعتبارا مـــن ٢٦ أيلول/سبتمبر. |
At the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, the international community had had the opportunity to study the results which had been obtained and to confirm its wishes with regard to the implementation of the aforementioned Programme of Action. | UN | ٨٣ - وفي الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، أتيحت للمجتمع الدولي فرصة دراسة النتائج التي تم تحقيقها وتأكيد رغباته فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل المذكور. |
45. In his delegation's view, the high-level international intergovernmental event on financing for development, scheduled to be held in 2001, would be a good opportunity to adopt measures to eradicate poverty in the least developed countries. | UN | 45 - واستطرد قائلا إن من رأي وفده أن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمقرر عقده في عام 2001 سيكون فرصة طيبة لاتخاذ تدابير من أجل القضاء على الفقر في أقل البلدان نموا. |
56. His delegation attached great importance to the outcome of the high-level international intergovernmental event on financing for development and sincerely hoped that it would provide a realistic platform for addressing financial resource mobilization for the economic growth of developing countries. | UN | 56 - واستطرد قائلا إن وفده يعلِّق أهمية بالغة على نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ويأمل مخلصا في أن يقدِّم ذلك الاجتماع برنامجا واقعيا لمعالجة مسألة تعبئة الموارد المالية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي للبلدان النامية. |