"الاجتماع المخصص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ad hoc meeting
        
    • the Ad-Hoc meeting
        
    • the country-specific meeting
        
    • the allocated meeting
        
    • ad hoc meeting on
        
    • ad hoc meeting of
        
    • allocation of meeting
        
    • the meeting on
        
    • an ad hoc meeting
        
    The Board also requested that the report of the ad hoc meeting be brought to the attention of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. UN وطلب المجلس أيضا توجيه انتباه لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية إلى تقرير هذا الاجتماع المخصص.
    Reports of the ad hoc meeting on Implementation of AGN UN تقارير الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية
    A proposed agenda was scheduled to be before the ad hoc meeting of ECE on 31 January 1994. UN ومن المقرر أن يعرض على الاجتماع المخصص للجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ جدول أعمال مقترح.
    CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about disability rights. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Several members of the country-specific meeting are supporting capacity-building of various ministries and departments. UN يقدم عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون الدعم لبناء القدرات في مختلف الوزارات والإدارات.
    (c) The degree to which the First Committee at previous sessions was able to fulfil its duties in the allocated meeting time; UN )ج( مدى تمكن اللجنة اﻷولى من أداء واجباتها في وقت الاجتماع المخصص في الدورات السابقة؛
    ad hoc meeting on Implementation of AGN UN الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية
    Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    27. Participants at the ad hoc meeting recommended a long-term, comprehensive evaluation in order to strengthen the integration of human rights into all societies. UN ٢٧ - وأوصى المشاركون في الاجتماع المخصص بإجراء تقييم شامل طويل اﻷجل بغية ترسيخ إدماج حقوق اﻹنسان في جميع المجتمعات.
    On the same day, the Chairman of the ad hoc meeting of Ministers of Foreign Affairs of OAS issued a statement in Washington condemning the failure to comply with the undertakings made by the Haitian military. UN وفي اليوم نفسه أصدر رئيس الاجتماع المخصص لوزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية بيانا في واشنطن أدان فيه عدم وفاء العسكريين الهايتيين بالالتزامات التي التزموا بها.
    Detailed proposals for short-, medium- and long-term projects put forward by the interested States, including Bulgaria, were considered by the ad hoc meeting in Vienna of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and the G-24 Transport Group meeting for the Balkans earlier this year. UN وقد نُظرت في المقترحات المفصلة التي وضعتها الدول المعنية بما فيها بلغاريا بشأن المشاريع ذات المدى القصير والمتوسط والطويل، في الاجتماع المخصص لمؤتمر اﻷمن والتعاون اﻷوروبي في فيينا واجتماع فريق النقل التابع لمجموعة اﻟ ٢٤ المتعلقين بمنطقة البلقان في أوائل هذا العام.
    INFORMAL REPORT BY THE UNCTAD SECRETARIAT ON the ad hoc meeting OF THE SECRETARY-GENERAL OF UNCTAD ON GSP, GSTP AND NEW INITIATIVES FOR LDCs UN تقرير غير رسمي من أمانة اﻷونكتاد عن الاجتماع المخصص الذي عقده اﻷمين العام لﻷونكتاد بشأن نظام اﻷفضليات المعمم، والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية والمبادرات الجديدة لصالح
    In examining measures of technical cooperation to enhance utilization, the ad hoc meeting may wish to take the considerations set out below into account. UN ٩٢- عند بحث تدابير التعاون التقني بغية تحسين اﻹفادة هذه، قد يرغب الاجتماع المخصص في أن يأخذ في الحسبان الاعتبارات الواردة أدناه.
    2. Invites Governments to use the elements of the international strategy prepared by the ad hoc meeting of Government-designated experts while preparing, consolidating or revising national strategies for environmentally sound management of hazardous wastes; UN ٢ - يدعو الحكومات إلى استخدام عناصر الاستراتيجية الدولية التي أعدها الاجتماع المخصص للخبراء المعينين الحكوميين في إعدادها للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، أو تعزيزها أو تنقيحها؛
    Here I should like to recall the words of the Secretary-General of the Organization of American States, delivered on the occasion of the ad hoc meeting of the Ministers for Foreign Affairs held in Port-au-Prince in 1995. UN وأود هنا أن أذكﱢر بكلمات أدلى بها أمين عام منظمة الدول الأمريكية بمناسبة الاجتماع المخصص لوزراء الخارجية المعقود في بورت - أو - برانس، فقال،
    CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about the rights of people with disabilities. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about the rights of people with disabilities. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A mapping of all programmes in the five priority areas of the Framework supported by the country-specific meeting members was undertaken by the Peacebuilding Support Office and is being regularly updated. UN ورسم مكتب دعم بناء السلام خريطة لجميع البرامج في مجالات الأولوية الخمسة للإطار التي يدعمها أعضاء الاجتماع المخصص ويجري تحديث تلك الخريطة بانتظام.
    Support and participate in the next Consultative Group meeting in the fourth quarter of 2008. Continue advocacy, outreach and resource mobilization efforts by the Chairman of the country-specific meeting and other members UN دعم الاجتماع المقبل للفريق الاستشاري الذي سيعقد في خريف 2008 والمشاركة فيه، ومواصلة جهود الدعوة والتوعية وحشد الموارد التي يقوم بها رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون وغيره من الأعضاء
    " (c) The degree to which the First Committee at previous sessions was able to fulfil its duties in the allocated meeting time; UN " )ج( مدى تمكن اللجنة اﻷولى من أداء واجباتها في وقت الاجتماع المخصص في الدورات السابقة؛
    (c) The degree to which the First Committee at previous sessions was able to fulfil its duties in the allocated meeting time; UN )ج( مدى تمكن اللجنة اﻷولى من أداء واجباتها في وقت الاجتماع المخصص في الدورات السابقة؛
    Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability UN الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته
    25. The figures indicate that the current allocation of meeting time is insufficient to deal with the current backlog of reports pending consideration while keeping abreast of additional reports continuously being received. UN 25 - وتبين الأرقام أن وقت الاجتماع المخصص حاليا لا يكفي للتعامل مع المتأخرات الحالية في التقارير التي تنتظر أن يُنظر فيها، إلى جانب مواكبة التقارير الإضافية التي ترد بصفة مستمرة.
    He wondered who had invited the non-governmental organization concerned for the meeting on Burundi. UN وتساءل عمن دعا المنظمة غير الحكومية إلى الاجتماع المخصص لبوروندي.
    Accordingly, an ad hoc meeting on the formulation of a strategy for the coordination panel was convened at Vienna from 6 to 9 November 1997. UN وبناء على ذلك تم عقد الاجتماع المخصص المعني بصياغة استراتيجية لفريق التنسيق في فيينا في الفترة من ٦ الى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus