"الاجتماع الوزاري الاستثنائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • special ministerial meeting
        
    • the Extraordinary Ministerial Meeting
        
    • Extraordinary Ministerial Meeting of
        
    STATEMENT ADOPTED BY THE special ministerial meeting OF THE GROUP OF 77 AND CHINA UN بيان صادر عن الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمجموعة الـ 77 والصين
    96. The Philippines will host the Non-Aligned Movement special ministerial meeting on interfaith dialogue and cooperation for peace in Manila, in May 2009. UN 96 - وسوف تستضيف الفلبين، في مانيلا، في أيار/مايو 2009، الاجتماع الوزاري الاستثنائي لحركة عدم الانحياز المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام.
    Deputy head of the Algerian delegation to the special ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Countries on Namibia, Algiers, April 1981. UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز بشأن ناميبيا، الجزائر العاصمة، نيسان/ابريل ١٩٨١.
    :: the Extraordinary Ministerial Meeting of the Mediterranean Forum held at Agadir on the initiative of His Majesty the King, which focused mainly on terrorism and security in the Mediterranean. UN :: الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمنتدى البحر الأبيض المتوسط الذي عقد في أغادير بمبادرة من جلالة الملك، والذي تناول بالأساس موضوع الإرهاب والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    We also hosted the Extraordinary Ministerial Meeting of the Sana'a Forum for Cooperation, emphasizing the need to achieve security and stability in the Horn of Africa and the south of the Red Sea, and to combat extremism, piracy and terrorism in the Horn of Africa and the Arabian Sea. UN كما استضافت الجمهورية اليمنية الاجتماع الوزاري الاستثنائي لدول منتدى صنعاء للتعاون، الذي تمّ فيه التأكيد على دور تلك الدول في الحفاظ على الأمن والاستقرار في القرن الأفريقي وجنوب البحر الأحمر، ومكافحة التطرُّف والإرهاب والقرصنة في القرن الأفريقي وبحر العرب.
    25. Indonesia took part in the Non-Aligned Movement's special ministerial meeting on Inter-faith Dialogue and Cooperation for Peace and Development in Manila in March 2010. UN 25 - وشاركت إندونيسيا أيضا في الاجتماع الوزاري الاستثنائي لحركة عدم الانحياز بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام والتنمية، في مانيلا، في آذار/ مارس 2010.
    We realize that not all countries in our region have fully achieved the MDGs. As part of our responsibility to ensure success in achieving the MDGs in our region, Indonesia recently held in Jakarta the special ministerial meeting for the Millennium Development Goals Review in Asia and the Pacific: Run up to 2015. UN ونحن ندرك أنه ليس جميع البلدان في منطقتنا قد حققت تحقيقا كاملا الأهداف الإنمائية للألفية، وكجزء من مسؤوليتنا لضمان النجاح في تحقيق تلك الأهداف في منطقتنا، عقدت إندونيسيا مؤخرا في جاكارتا الاجتماع الوزاري الاستثنائي لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: وصولا إلى عام 2015.
    4. In this context, we commit ourselves to the implementation of the Statement adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 and China, at the special ministerial meeting held in Putrajaya, Malaysia on 29 May 2006. UN 4 - وفي هذا السياق، نلتزم بتنفيذ البيان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين في الاجتماع الوزاري الاستثنائي الذي عقد في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 أيار/مايو 2006.
    We have here a principle that was reaffirmed in the final statement adopted at the special ministerial meeting of the Group of 77 and China -- which is to say the large majority of the membership: 132 countries out of 192 -- held at Putrajaya, Malaysia, on 29 May 2006: UN وأشير هنا إلى مبدأ أعيد التأكيد عليه في البيان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمجموعة الـ 77 والصين - وبعبارة أخرى الأغلبية العظمى لمجموع الأعضاء: أي 132 بلدا من جملة 192 - المنعقد في بوتراجايا، ماليزيا، يوم 29 أيار/مايو 2006، والذي جاء فيه:
    Issues pertaining to that were discussed yesterday at the special ministerial meeting of the Security Council (see S/PV.5529). UN وجرت يوم أمس مناقشة ما يتصل بذلك من مسائل في الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمجلس الأمن (انظر S/PV.5529).
    51st meeting special ministerial meeting UN الاجتماع الوزاري الاستثنائي
    special ministerial meeting UN الاجتماع الوزاري الاستثنائي
    H. (k) special ministerial meeting UN (ح) - الاجتماع الوزاري الاستثنائي
    At the special ministerial meeting convened by the UNDP Administrator on 11 September 2000, strong political support had been expressed for the United Nations operational development activities. UN وقال إن الاجتماع الوزاري الاستثنائي الذي دعا مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى عقده في 11 أيلول/ سبتمبر الماضي أتاح الفرصة للإعراب عن الدعم السياسي القوي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    I have the honour to transmit, herewith, a statement adopted by the special ministerial meeting of the Group of 77 held in Putrajaya, Malaysia, on 29 May 2006 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا صادرا عن الاجتماع الوزاري الاستثنائي لمجموعة الـ 77 والصين، المعقود في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 أيار/مايو 2006 (انظر المرفق).
    47. UNICEF supported CARICOM in the organization of the second special ministerial meeting on children held in Guyana in March 2008. UN 47 - وقدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دعمها إلى الجماعة الكاريبية في تنظيم الاجتماع الوزاري الاستثنائي الثاني بشأن الأطفال الذي عُقد في غيانا في آذار/ مارس 2008.
    I have the honour to forward herewith, upon instructions from my Government, a copy of the Charter of the International Energy Forum, which was approved at the Extraordinary Ministerial Meeting held in Riyadh on 22 February 2011 (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه، بناء على تعليمات حكومتي، نسخة من ميثاق منتدى الطاقة الدولي، الذي وافق عليه الاجتماع الوزاري الاستثنائي المعقود في الرياض في 22 شباط/فبراير 2011.
    I have the honour to inform you and, through you, the Members of the Security Council that I have received a letter dated 14 September 1995 from His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, Minister of Foreign Affairs of Ethiopia, enclosing a statement submitted by the delegation of Ethiopia to the Extraordinary Ministerial Meeting of the Central Organ of the Organization of African Unity (OAU) on 11 September 1995. UN أتشرف بإعلامكم، وبإعلام أعضاء مجلس اﻷمن عن طريقكم، بأني تلقيت من سعادة السيد سيوم مسفين، وزير خارجية اثيوبيا، رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وتتضمن بيانا قدمه وفد اثيوبيا الى الاجتماع الوزاري الاستثنائي للهيئة المركزية لمنظمة الوحدة الافريقية، الذي عقد في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Letter dated 4 September (S/23010) from the representatives of Belgium, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a declaration adopted on 3 September 1991 by the European Community and its member States at the Extraordinary Ministerial Meeting held at Brussels. UN رسالة مؤرخة٤ أيلول/سبتمبر (S/23010) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يحيلون بها نص اﻹعلان الذي اعتمدته في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في الاجتماع الوزاري الاستثنائي المعقود في بروكسل.
    The Government of Ethiopia informed the Extraordinary Ministerial Meeting of the OAU's Central Organ that it believed itself compelled to present the information it had collected, since the alternative would have been to ignore the involvement in state-sponsored terrorism in its capital by a neighbouring country against an African Head of State who was its guest and was there to participate in an OAU summit. UN وقد أبلغت حكومة اثيوبيا الاجتماع الوزاري الاستثنائي للهيئة المركزية لمنظمة الوحدة الافريقية أنها ترى نفسها مضطرة الى تقديم المعلومات التي جمعتها، ﻷن عدم القيام بذلك سيمثل تجاهلا لتورط بلد مجاور لها في ارهاب ترعاه الدول وينفذ ضد رئيس دولة افريقية حل ضيفا عليها وكان قد قدم للاشتراك في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus