The elements will have the benefit of whatever reflection participants may choose to give to them at the Ministerial Meeting of States Parties. | UN | وستفيد العناصر من أي وجهات نظر قد يختار المشاركون إبداءها بشأنها في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف. |
REPORT OF the Ministerial Meeting of States Parties | UN | تقرير الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية |
CONTENTS Report of the Ministerial Meeting of States Parties | UN | تقرير الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 |
at the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention | UN | في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 |
These had included the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and 1967 Protocol in December, at which an important Declaration had been adopted. | UN | وشملت هذه التطورات الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 الملحق بها، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر واعتمد فيه إعلان مهم. |
6. Notes the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, to be held at Geneva on 12 and 13 December 2001, and encourages African States parties to the Convention to participate actively in the event; | UN | 6 - تلاحظ الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين المزمع عقده في جنيف يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتشجع الدول الأفريقية الأطراف في الاتفاقية على أن تشارك مشاركة فاعلة في هذا الحدث؛ |
1. the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees was held in Geneva on 12 and 13 December 2001. | UN | 1- عقد في جنيف يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين. |
A meeting of ministers from African countries on 14 December 2001 in Geneva, immediately following the Ministerial Meeting of States Parties, will offer a valuable occasion to discuss concrete responses to protracted refugee situations in Africa, and to improve refugee protection on the continent. | UN | :: وسيتيح اجتماع وزراء من البلدان الأفريقية سيعقد في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف، بعد الاجتماع الوزاري للدول الأطراف مباشرة، فرصة قيّمة لمناقشة ردود ملموسة إزاء حالات اللاجئين المطولة في أفريقيا، وتحسين حماية اللاجئين في تلك القارة. |
Welcoming particularly in this context the Declaration of States Parties adopted during the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, convened in Geneva on 12 and 13 December 2001, to commemorate the 50th anniversary of the Convention, | UN | وإذ ترحب بشكل خاص في هذا السياق بإعلان الدول الأطراف الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 في ما يخص وضع اللاجئين الذي عقد بجنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، للاحتفال بالذكرى الخمسين لإبرام الاتفاقية، |
4. The Global Consultations on International Protection, launched late in 2000, gave rise in 2001 to a series of events, of which the most important was the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol, held in Geneva in December 2001. | UN | 4 - وأسفرت المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي بدأت في أواخر عام 2000 عن سلسلة من الأحداث في عام 2001، كان أهمها الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967، الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
4. The Global Consultations on International Protection, launched late in 2000, gave rise in 2001 to a series of events, of which the most important was the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol, held in Geneva in December 2001. | UN | 4- وأسفرت المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي بدأت في أواخر عام 2000 عن سلسلة من الأحداث في عام 2001، كان أهمها الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967، الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
The Agenda for Protection focuses on a range of activities to be undertaken by States, intergovernmental organizations, NGOs and the refugees themselves; it grows out of the declaration adopted at the Ministerial Meeting of States Parties on 12-13 December 2001. | UN | ويركز جدول أعمال الحماية على مجموعة واسعة من الأنشطة التي يتعين على الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واللاجئين أنفسهم القيام بها؛ وهو منبثق عن الإعلان الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Welcoming particularly in this context the Declaration of States Parties adopted during the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, convened in Geneva on 12 and 13 December 2001, to commemorate the 50th anniversary of the Convention, | UN | وإذ ترحب بشكل خاص في هذا السياق بإعلان الدول الأطراف الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 في ما يخص وضع اللاجئين الذي عقد بجنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، للاحتفال بالذكرى الخمسين لإبرام الاتفاقية، |
Welcoming in that regard the Declaration adopted at the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, held at Geneva on 12 and 13 December 2001, as an expression of their collective commitment to full and effective implementation of the Convention and the Protocol, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان المعتمد خلال الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين، المعقود في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 ()، باعتباره تعبيرا عن الالتزام الجماعي بالتنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية والبروتوكول، |
Welcoming in that regard the Declaration adopted at the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, held at Geneva on 12 and 13 December 2001, as an expression of their collective commitment to full and effective implementation of the Convention and the Protocol, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان المعتمد خلال الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين، المعقود في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2001()، باعتباره تعبيرا عن الالتزام الجماعي بالتنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية والبروتوكول، |
Welcoming in that regard the Declaration adopted at the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, held at Geneva on 12 and 13 December 2001, as an expression of their collective commitment to full and effective implementation of the Convention and the Protocol, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان المعتمد خلال الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بمركز اللاجئين، المعقود في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2001()، باعتباره تعبيرا عن الالتزام الجماعي بالتنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية والبروتوكول، |
Welcoming in that regard the Declaration adopted at the Ministerial Meeting of States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, held at Geneva on 12 and 13 December 2001, as an expression of their collective commitment to full and effective implementation of the Convention and Protocol, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بإعلان الدول المعتمد خلال الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967()، المعقود في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2001، باعتباره تعبيرا عن الالتزام الجماعي بالتنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية وبروتوكول 1967، |
In that connection, we note with satisfaction the Ministerial Meeting of States Parties to the CTBT held in New York within the framework of the general debate of the General Assembly at its sixty-third session and the regional meeting on the CTBT held in San Jose, Costa Rica, on 29 and 30 September to achieve the Treaty's early entry into force. | UN | وفي ذلك الصدد، نلاحظ مع شعور بالارتياح الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك في إطار المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين والاجتماع الجاري بشأن المعاهدة الذي يعقد في سان خوسية، بكوستاريكا، في 29 و30 أيلول/سبتمبر بغية تحقيق بدء النفاذ المبكر للمعاهدة. |
These activities flow from the Declaration adopted unanimously by States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol at the Ministerial Meeting of States Parties, organized jointly by Switzerland and UNHCR on 12 - 13 December 2001, to commemorate the Convention's 50th anniversary. | UN | وتنبثق هذه الأنشطة من الإعلان الذي اعتمدته بالإجماع الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف الذي اشتركت في عقده سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، احتفالاً بذكرى مرور خمسين سنة على عقد الاتفاقية(2). |
These activities flow from the Declaration adopted unanimously by States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol at the Ministerial Meeting of States Parties, organized jointly by Switzerland and UNHCR on 12 - 13 December 2001, to commemorate the Convention's 50th anniversary. | UN | وتنبثق هذه الأنشطة من الإعلان الذي اعتمدته بالإجماع الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف الذي اشتركت في عقده سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، احتفالاً بذكرى مرور خمسين سنة على عقد الاتفاقية(2). |