"الاجتماع قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the meeting had
        
    • meeting has
        
    • the Meeting might
        
    • meeting is
        
    • the meeting's
        
    • the meeting could
        
    He expressed also the hope that the format of the meeting had helped in that regard. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن يكون شكل الاجتماع قد ساعد في هذا الصدد.
    Mr. Lindqvist said that the meeting had fulfilled the expectations and objectives of participants and expressed satisfaction at the number of contributions that had been made. UN فقال السيد ليندكفيست إن الاجتماع قد لبى توقعات المشاركين وأهدافهم، وأعرب عن ارتياحه لعدد المساهمات التي قدمت.
    The representative of the host country responded that the meeting had been sponsored by IDB and not by the United Nations. UN وأجاب ممثل البلد المضيف بأن الاجتماع قد تولى رعايته مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، لا الأمم المتحدة.
    The fact that this meeting has been convened is extremely important. UN وحقيقة أن هذا الاجتماع قد عقَّد مسألة بالغة الأهمية.
    It was suggested that, as a contribution to the reform initiative, the Meeting might wish to coordinate a report on ongoing space-related activities of United Nations entities in those countries. UN وذُكر أن الاجتماع قد يود أن ينسق لإعداد تقرير عن الأنشطة المتصلة بالفضاء والتي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة في تلك البلدان، وذلك للإسهام في مبادرة الإصلاح.
    It is my understanding, based on subsequent indications by representatives of both Governments, that such a meeting is likely to materialize. UN ومن المفهوم لديﱠ، استنادا إلى إشارات لاحقة من جانب ممثلي كلتا الحكومتين أن هذا الاجتماع قد ينعقد.
    the meeting had tried to enhance UNCTAD’s analytical capabilities by networking with universities and international organizations. UN وقال إن الاجتماع قد حاول أن يحسﱢن القدرات التحليلية لدى اﻷونكتاد عن طريق الربط الشبكي مع الجامعات والمنظمات الدولية.
    the meeting had yielded some clear regional perspectives and action-oriented proposals. UN وأضاف أن الاجتماع قد أسفر عن بعض المناظير الإقليمية الواضحة والمقترحات العملية المنحى.
    The Secretary-General further informed the Council that the meeting had taken place as planned. UN وأبلغ الأمين العام المجلس كذلك بأن الاجتماع قد انعقد على النحو المقرر.
    He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius. UN وأقر بأنه كان من الأسهل بكثير لو كان الاجتماع قد عقد في نطاق الدائرة التي نصف قطرها 25 ميلا.
    He indicated that the meeting had agreed that the concerns of States parties expressed at the Meeting would be reflected in the report of the Meeting and brought to the attention of the Commission. UN وأوضـح أن الاجتماع قد وافـق على أن تدرج الشواغل التي أعربت عنها الدول الأطراف في تقرير الاجتماع وأن تعرض على اللجنة.
    the meeting had been scheduled on very short notice and lasted approximately one hour. UN وكان الاجتماع قد تقرر ضمن مهلة قصيرة للغاية ودام نحو ساعة واحدة.
    The Secretary-General further informed the Council that the meeting had taken place as planned. UN وأبلغ الأمين العام المجلس كذلك بأن الاجتماع قد انعقد على النحو المقرر.
    23. The CHAIRMAN observed that the meeting had just adopted a new, fifth protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN 23- الرئيس لاحظ أن الاجتماع قد اعتمد للتو بروتوكولاً جديداً خامساً لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيّنة.
    the meeting had commended the Committee on its initiative in taking action on such situations without waiting for reports to fall due. UN وقال إن الاجتماع قد أثنى على اللجنة لما تتخذه من مبادرة في تلك الحالات بدون انتظار موعد تقديم التقارير.
    the meeting had considered that, since the prime concern of such treaties was to protect the individual, there was a very strong presumption that all successor States were bound ab initio by such treaties. UN وقال إن الاجتماع قد رأى أن ثمة افتراضاً قوياً جداً مؤداه أن جميع الدول الخلف ملزمة منذ البداية بتلك المعاهدات نظراً إلى أن الهم الرئيسي لهذه المعاهدات هو حماية الفرد.
    8. In the matter of successor States, which were currently common in eastern and central Europe and parts of Asia, the meeting had endorsed the Secretary-General's initiative to urge such States to accept treaty obligations entered into by the predecessor State as soon as possible. UN وهي مسألة شائعة حالياً في أوروبا الشرقية والوسطى وفي أجزاء من آسيا، إن الاجتماع قد أقر مبادرة اﻷمين العام لبحث هذه الدول على أن تقبل في أقرب وقت ممكن الالتزامات التعاهدية التي دخلت فيها الدول السلف.
    the meeting had adopted the Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the Pacific, and a Regional Strategy and Action Plan for Industrial and Technological Development. UN وكان الاجتماع قد اعتمد إعلان طهران بشأن تعزيز التعاون اﻹقليمي على التصنيع بقيادة التكنولوجيا في آسيا والمحيط الهادئ، كما اعتمد استراتيجية وخطة عمل إقليميتين للتنمية الصناعية والتكنولوجية.
    Therefore, the amount allocated in 2005 has been reduced as the Convention share in the meeting has already been allocated in the Convention budget. UN وهكذا فإن المبلغ المخصص في 2005 قد انخفض حيث أن نصيب الاتفاقية في الاجتماع قد تم تخصيصه بالفعل في ميزانية الاتفاقية.
    I am pleased to note that the meeting has now elected its President and I wish to extend my congratulations to you, Mr. President. UN ويسعدني أن أذكر أن الاجتماع قد انتخب رئيسه اﻵن، وأود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي الرئيس.
    He observed that, since the States Parties had displayed great interest in the activities of the Commission, the Meeting might wish to establish such a relationship and grant observer status to the Commission. UN وأشار الرئيس إلى أن الاجتماع قد يود إقامة هذه العلاقة مع اللجنة ومنحها مركز المراقب بما أن الدول الأطراف أبدت اهتماما كبيرا بأنشطتها.
    I'm sorry, son, but this meeting is over. Open Subtitles أنا آسف ، بني ، لكن هذا الاجتماع قد انتهى.
    I think the meeting's over now. Open Subtitles أعتقد أن الاجتماع قد انتهى الآن
    Objectively, however, the meeting could not be called an outstanding success. UN غير أنه لا يمكن موضوعيا اعتبار الاجتماع قد حقق نجاحا بارزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus