The Meeting further recommended the creation of efficient and reliable means of gathering the information necessary for the follow-up mechanism to perform its functions. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بإنشاء وسيلة فعالة وموثوقة لجمع المعلومات اللازمة لآلية المتابعة لكي تؤدي وظائفها. |
The Meeting further recommended that technical assistance programmes take into careful account the fact that strengthening criminal justice systems was a long-term endeavour. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تضع برامج المساعدة التقنية في الحسبان بعناية أن تعزيز نظم العدالة الجنائية مسعى طويل الأجل. |
The Meeting further agreed to review and adopt the guidelines at its twenty-seventh session, in 2007. | UN | واتفق الاجتماع كذلك على أن يستعرض المبادئ التوجيهية ويعتمدها في دورته السابعة والعشرين، في عام 2007. |
The Meeting also recommended that the remainder of the medium-term plan should continue to reflect those orientations. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تظل الخطة المتوسطة اﻷجل في الفترة المتبقية لها، مجسدة لتلك الاتجاهات. |
The Meeting also recommended that those organizations examine the possibilities of participating in those and similar efforts. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تدرس تلك المنظمات امكانيات المشاركة في تلك الجهود والجهود التي تماثلها. |
2. The Meeting further agreed on the following recommendations: | UN | 2 - واتفق الاجتماع كذلك على التوصيات التالية: |
The Meeting further recommended that States give consideration to measures that would enable civil forfeiture to be used as a method for asset recovery. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تولي الدول اعتبارا للتدابير التي من شأنها أن تمكّن من اللجوء إلى دعوى التجريد المدنية كطريقة لاسترداد الموجودات. |
The Meeting further recommended that attention be given to developing programmes for young people, including programmes for the preparation of education and training curricula. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بإيلاء اهتمام لصوغ برامج لصالح الشباب، بما فيها برامج لإعداد مناهج تعليمية وتدريبية. |
The Meeting further recommended that States consider introducing in their domestic legal systems the concept of corporate criminal liability. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تنظر الدول في إدخال مفهوم المسؤولية الجنائية للشركات في نظمها القانونية الداخلية. |
The Meeting further recommended that an international convention against cybercrime should be developed. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة السيبرانية. |
In this regard, the Meeting further decided: | UN | وفي هذا الصدد، قرر الاجتماع كذلك ما يلي: |
The Meeting further agreed that balloting would continue until the requisite number of candidates for each regional Group obtained the highest number of votes and the required majority. | UN | واتفق الاجتماع كذلك على أن يستمر الاقتراع إلى أن يحصل العدد المطلوب من المرشحين لكل مجموعة إقليمية على أكبر عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلوبة. |
15. The Meeting further recognized the need to strengthen cooperation in the political field. | UN | ١٥ - وقد سلم الاجتماع كذلك بضرورة تقوية التعاون في الميدان السياسي. |
The Meeting also called for the following specific actions: | UN | ودعا الاجتماع كذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
The Meeting also discussed practical measures to assist landmine survivors and make progress on implementation of other aspects of the Convention. | UN | وناقش الاجتماع كذلك التدابير العملية لمساعدة الناجين من الألغام وإحراز التقدم في تنفيذ الجوانب الأخرى للاتفاقية. |
The Meeting also helped strengthen cooperation among members of the Partnership. | UN | وساعد الاجتماع كذلك في تعزيز التعاون فيما بين الأعضاء في الشراكة. |
The Meeting also welcomed the commitment of the Paris Club to reduce substantially Iraq's sovereign debt and urged the other creditors to take similar decisions. | UN | ورحب الاجتماع كذلك بالتزام نادي باريس بتخفيض الديون العراقية بشكل فعال وحث الدائنين الآخرين على اتخاذ قرارات مماثلة. |
The Meeting also called for the creation of conditions that encouraged the use of market forces to help meet the biodiversity targets. | UN | ودعا الاجتماع كذلك إلى تهيئة ظروف تشجع على تسخير قوى السوق للمساعدة على تحقيق أهداف التنوع البيولوجي. |
The Meeting also provided a forum through which momentum could be gathered to generate the necessary political will to combat the problem. | UN | ووفر الاجتماع كذلك محفلاً يمكن بواسطته حشد الزخم لتوليد الإرادة السياسية اللازمة للتغلب على المشكلة. |
it further emphasized the right of the OIC Member States to maintain and conserve their national heritage, as it constitutes the foundation of the cultural identity of these countries. | UN | وأكد الاجتماع كذلك حق الدول الإسلامية في الحفاظ على تراثها الوطني وصونه باعتباره أساسا لهويتها الثقافية. |
The meeting furthermore recommended that these activities be implemented in the framework of an employment strategy with global and national dimensions, and that the necessary resources be mobilized from both internal and extrabudgetary resources. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تُنفذ هذه الأنشطة في إطار استراتيجية للعمالة ذات أبعاد عالمية ووطنية، وأن تُحشد الموارد اللازمة لها من الموارد الداخلية والخارجة عن الميزانية. |
It had further condemned the ethnicization and criminalization of irregular migrants and asylumseekers. | UN | وقد أدان الاجتماع كذلك عملية التصنيف العرقي وتجريم المهاجرين غير النظاميين وطالبي اللجوء. |