"الاجتماع للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • meeting of the General Assembly
        
    Ethiopia welcomes the convening of the meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. UN وترحب إثيوبيا بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Nigeria welcomes this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. UN وترحب نيجيريا بهذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Unfortunately, the Council failed to take a position on the issue, necessitating the convening of this meeting of the General Assembly. UN ولﻷسف أن المجلس لم يتخذ موقفا بشأن المسألة، مما جعل مــن الضــروري عقــد هذا الاجتماع للجمعية العامة.
    In conclusion, allow me to welcome the fact that, after the first steps we have taken today at this meeting of the General Assembly, other steps will follow. UN وختاماً، اسمحوا لي أن أُرحب بحقيقة أنَّ خطوات أخرى ستعقب الخطوات الأولى التي اتخذناها اليوم في هذا الاجتماع للجمعية العامة.
    The fact remains that we have a very limited number of plenary meetings to hear all the speakers for this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development. UN والحقيقة هي أن عدد الجلسات العامة التي نستمع فيها إلى جميع المتكلمين في هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية محدود جدا.
    My delegation encourages this meeting of the General Assembly to agree on defining policies which will support the bridging of the digital divide and increasing the capability of our citizens to exploit technologies for the development of our communities. UN ويشجع وفدي هذا الاجتماع للجمعية العامة على العمل على التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد السياسات التي تدعم سد الفجوة الرقمية وتزيد قدرة مواطنينا على استخدام التكنولوجيات من أجل تنمية مجتمعاتنا.
    The holding of this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development represents an important stage in the international community's efforts to find practical solutions to the technological revolution and changing economic conditions and in particular to the problem of the digital divide. UN إن عقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية يمثل مرحلة هامة في جهود المجتمع الدولي لإيجاد حلول عملية للثورة التكنولوجية والظروف الاقتصادية المتغيرة، وبالأخص مشكلة الفجوة الرقمية.
    Mr. Šerkšnys (Lithuania): I would like to thank you, Mr. President, for having convened this meeting of the General Assembly. UN السيد سركسنيس (ليتوانيا): (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكرك، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع للجمعية العامة.
    The President: It is my distinct pleasure and honour to preside over this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إنه ليسعدني ويشرفني بصفة خاصة أن أرأس هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Mr. Yang Seung-tack (Republic of Korea): I am very honoured to be here addressing this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. UN السيد يانغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني كثيرا أن أكون هنا متكلما أمام هذا الاجتماع للجمعية العامة المخصص لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Mr. Römer (Venezuela) (spoke in Spanish): On behalf of the Group of 77 and China, I would like, first at all, to express our satisfaction with this timely meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. UN السيد رومر (فنـزويلا) (تكلم بالاسبانية): أود، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أن أعرب بادئ ذي بدء عن ارتياحنا لعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، في موعد ملائم.
    Mr. Matsunami (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): It is my pleasure to speak on behalf of the Government of Japan at this meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. UN السيد ماتسونامي (اليابان) (تكلم باليابانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): يسرني أن أتكلم باسم حكومة اليابان في هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    That is why the Government of the Dominican Republic welcomes the convening of this meeting of the General Assembly and hopes that the World Summit on the Information Society scheduled for 2003 will make it possible to further unify the efforts of all countries in the search for mechanisms on content, for the respect of intellectual property rights and for the reduction of the digital divide. UN وهذا هو السبب الذي من أجله ترحب حكومة الجمهورية الدومينيكية بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة وتأمل في أن يؤدي مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في عام 2003 إلى تضافر الجهود التي تبذلها جميع البلدان بصدد البحث عن آليات تعنى بالمحتوى، من أجل احترام حقوق الملكية الفكرية وتضييق الفجوة الرقمية.
    Mrs. Dunlop (Brazil): Allow me, first, to express how honoured we are to be accompanied at this meeting of the General Assembly by member of Congress Arnaldo Jordy, who represents the Brazilian state of Pará, which is situated in the area we call the legal Amazon. UN السيدة دنلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود، أولا، أن أعرب عن مدى تشرفنا بأن ينضم إلينا في هذا الاجتماع للجمعية العامة عضو الكونغرس أرنالدو جوردي، الذي يمثل ولاية بارا البرازيلية التي تقع في المنطقة التي نسميها منطقة الأمازون القانونية.
    Mr. Lima (Cape Verde) (spoke in French): I thank the President of the General Assembly for having convened this meeting of the General Assembly to address the conflict in Gaza and to allow all Member States to express their views, help shore up the fragile edifice of peace and defend the values of the United Nations, as President D'Escoto Brockmann stressed in his introductory statement. UN السيد ليما (الرأس الأخضر) (تكلم بالفرنسية): أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع للجمعية العامة لتناول الصراع في غزة ولإتاحة الفرصة للدول الأعضاء للإعراب عن وجهات نظرها ولتدعيم صرح السلام الهش والدفاع عن قيم الأمم المتحدة، على نحو ما أكد عليه الرئيس ديسكوتو بروكمان في بيانه الافتتاحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus