These will be illustrated at the Meeting with concrete examples at the firm, industry and country levels. | UN | وسيوضح ذلك في الاجتماع من خلال أمثلة عملية على مستويي الشركات والصناعات وعلى المستوى القطري. |
Opening of the Meeting by the representative of the Secretary-General | UN | افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Submission of credentials prior to the Meeting would greatly facilitate the advance clearing process by the Secretariat. | UN | وسييسر تقديم وثائق التفويض قبل انعقاد الاجتماع من عملية إجازة الوثائق التي تقوم بها الأمانة. |
The Mission has received accounts of this meeting from various sources inside and outside Lebanon, all of which claim to have heard the account of the Meeting from Mr. Hariri himself shortly after the Meeting took place. | UN | وقد تلقت البعثة إفادات عن هذا الاجتماع من مصادر مختلفة داخل لبنان وخارجه، تزعم جميعها أنها استمعت من السيد الحريري نفسه إلى وصف ما دار في ذلك الاجتماع بعد وقت قصير من انعقاده. |
The Conference of the Parties may wish to decide to meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustments as necessary. | UN | 10 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يبدأ الاجتماع من الساعة 00/10 إلى 00/13 بعد الظهر ومن 00/15 حتى 00/18 مساء، تبعاً للتعديلات التي تمليها الضرورة. |
Several contacts have taken place since this meeting in order to integrate further the CSCE and Russian mediation efforts. | UN | وقد جرت عدة اتصالات منذ ذلك الاجتماع من أجل زيادة التكامل بين جهود الوساطة التي يبذلها المؤتمر وجهود الوساطة الروسية. |
the Meeting further requested that that Chad inform States Parties on an annual basis on the following: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب الاجتماع من تشاد إبلاغ الدول الأطراف على أساس سنوي بما يلي: |
In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States Parties on the following: | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي: |
the Meeting reiterated its solidarity with the Palestinian people in their struggle for self determination under their legitimate national leadership. | UN | وأكد الاجتماع من جديد تضامنه مع الشعب الفلسطيني في كفاحه، تحت قيادته الوطنية الشرعية، من أجل تقرير المصير. |
The EU values the consensus reached at the Meeting and hopes that this consensual approach will be preserved in the future. | UN | ويقدّر الاتحاد الأوروبي ما تحقّق خلال الاجتماع من توافق في الآراء ويأمل المحافظة على هذا النهج التوافقي في المستقبل. |
the Meeting enabled them to identify avenues of collaboration on human rights and democracy issues in Cameroon. | UN | وقد مكّنهم هذا الاجتماع من تحديد سبل للتعاون بشأن مسائل حقوق الإنسان والديمقراطية في الكاميرون. |
the Meeting consisted of an interactive first part, during which the Working Group heard several briefings and had an opportunity to engage in a question-and-answer session, and a second part, for general statements by delegations. | UN | وتألف الاجتماع من جزأين، استمع الفريق العامل، في الجزء الأول منه، إلى عدة إحاطات وأتيحت له فرصة الانخراط في جولة من الأسئلة والأجوبة، أما الجزء الثاني فأدلت فيه الوفود ببيانات عامة. |
The outcome of the Meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the Meeting. | UN | وتتألف نتيجة الاجتماع من موجزنا للقضايا والأفكار التي نوقشت خلال الاجتماع. |
the Meeting benefited from the active participation of least developed countries and their partner countries. | UN | واستفاد الاجتماع من المشاركة النشطة لأقل البلدان نموا والبلدان الشريكة لها. |
the Meeting requested the UNEP secretariat to undertake a range of work in preparation for the second meeting of the OEWG. | UN | وطلب الاجتماع من أمانة اليونيب أن تضطلع ببعض الأعمال تحضيراً لاجتماعه الثاني. |
the Meeting requested countries to implement licensing systems for ozone-depleting substances. | UN | وطلب الاجتماع من البلدان تنفيذ نُظُمِ الترخيص المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون. |
To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-fourth session of the United Nations General Assembly on his endeavours. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه. |
The Mission has no account of the Meeting from Mr. Assad's side: the Syrian authorities declined the Mission's request to meet with him. | UN | ولم تحصل البعثة على سرد لما حدث في الاجتماع من جانب السيد الأسد: فقد رفضت السلطات السورية طلب البعثة أن تجتمع به. |
Mr. Al-Kidwa (spoke in Arabic): For many years I was honoured to convey messages to this meeting from the President and leader of the Palestinian people, Yasser Arafat. | UN | السيد القدوة: طيلة سنوات كان لي شرف نقل الرسائل الموجهة إلى هذا الاجتماع من قائد الشعب الفلسطيني ورئيسه ياسر عرفات. |
The Working Group may wish to decide that it should meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustments as necessary. | UN | 8 - قد يرغب الفريق العامل في أن يقرر الاجتماع من الساعة العاشرة صباحاً وحتى الساعة الواحدة ظهراً ومن الساعة الثالثة بعد الظهر وحتى السادسة مساء على أن يخضع ذلك للتغييرات حسب الضرورة. |
I can't believe we got this meeting in the first place. | Open Subtitles | لا أصدق أننا حصلنا على هذا الاجتماع من الأساس. |
In March 1995, the President of the General Assembly reconvened the open-ended working group to discuss the recommendations contained in the supplement. | UN | وفي آذار/مارس ١٩٩٥، دعا رئيس الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح العضوية إلى الاجتماع من جديد لمناقشة التوصيات الواردة في الملحق. |