If there was no objection, he would take it that the Meeting wished to confirm the nomination. | UN | وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد التسمية. |
He took it that the Meeting wished to adopt the provisional agenda. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت. |
On that understanding, he took it that the Meeting wished to confirm the rules of procedure and to apply them mutatis mutandis to its work. | UN | وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره. |
He took it that the Meeting wished to appoint Mr. Kolarov to that office. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد كولاروف في هذا المنصب. |
He took it that it was the wish of the Meeting to appoint Mr. Peter Kolarov as Secretary-General of the Meeting. | UN | وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لهذا المنصب. |
On that understanding, he took it that the Meeting wished to approve the proposed organization of work. | UN | لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة. |
In the absence of any objection, he took it that the Meeting wished to adopt the paragraph as amended. | UN | وقال إنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الفقرة بصيغتها المعدلة. |
In the absence of any objection, he took it that the Meeting wished to adopt the mandate, as amended. | UN | وأضاف أنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الولاية بصيغتها المعدلة. |
He took it that the Meeting wished to elect those proposed to the Credentials Committee. | UN | وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود أن ينتخب هؤلاء الأشخاص أعضاء في اللجنة وثائق التفويض. |
He took it that the Meeting wished to approve the cost estimates as presented. | UN | وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود الموافقة على تقديرات التكاليف كما قدمت. |
He took it that the Meeting wished to confirm Mr. Sood in that office. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد سود في هذا المنصب. |
On that understanding, he took it that the Meeting wished to conduct its work in accordance with the rules of procedure of the Second Review Conference. | UN | وبناء على هذا المفهوم، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إجراء عمله وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراض الثاني. |
If there was no objection, he would take it that the Meeting wished to confirm Ambassador Ganev in the office of Chairperson. | UN | وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد التسمية. |
He took it that the Meeting wished to adopt the provisional agenda. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
On that understanding, he would take it that the Meeting wished to confirm the rules of procedure adopted by the Third Review Conference and to apply them mutatis mutandis to its own work. | UN | وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره. |
He took it that the Meeting wished to appoint Mr. Nugroho to that office. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب. |
On that understanding, he would take it that the Meeting wished to approve the proposed organization of work. | UN | لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة. |
5. The Chairperson recalled that the provisional agenda of the 2012 Meeting of the High Contracting Parties had been published as document CCW/MSP/2012/1. He took it that the Meeting wished to adopt that agenda. | UN | 5- الرئيس أشار إلى أن جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية عام 2012 منشور تحت الرمز CCW/MSP/2012/1 وقال إنه يعتبر الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
He took it that it was the wish of the Meeting to appoint Mr. Peter Kolarov as Secretary-General of the Meeting. | UN | واعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لتولي ذلك المنصب. |
He took it that it was the wish of the Meeting to confirm Mr. Bogomolov in that office. | UN | وإنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد بوغومولوف في هذا المنصب. |