"الاحتراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • combustion
        
    • burning
        
    • burn
        
    • flame
        
    • burned
        
    • fire
        
    • burns
        
    • burnout
        
    • burn-up
        
    • vapour
        
    • non-combustion
        
    • coal
        
    • firing
        
    • burn-out
        
    This indicates that the relative importance of combustion sources may increase. UN وهذا يُشير إلى أن الأهمية النسبية لمصادر الاحتراق قد تزداد.
    This indicates that the relative importance of combustion sources may increase. UN وهذا يُشير إلى أن الأهمية النسبية لمصادر الاحتراق قد تزداد.
    That adequate excess oxygen is supplied to achieve good combustion; UN توفير قدر كاف من الأوكسجين الزائد لتحقيق الاحتراق الجيد؛
    Only you can save this city from burning up again. Open Subtitles أنتِ فقط يمكنكِ إنقاذ هذه المدينة من الاحتراق ثانية
    It was thought to be an odourless, colourless, tasteless and weightless substance, that causes things to burn, reducing them to their true form. Open Subtitles كان يُعتقد أن سبب الحريق مادة بلا رائحة أو لون أو طعم او وزن وهذا الاحتراق يعيد الأشياء الى شكلها الحقيقى
    Take all necessary safety precautions to prevent the inhalation of combustion products. UN وينبغي أن تتخذ جميع تدابير السلامة الضرورية لمنع استنشاق نواتج الاحتراق.
    Well-well, the seat cushions have no scorch marks, which rules out any form of fire or spontaneous combustion. Open Subtitles حسناً، لا توجد آثار الحريق على وسائد المقعد، مما يلغي أي شكل للحريق أو الاحتراق الذاتي.
    And that one, that one's got a spontaneous combustion problem. Open Subtitles ذلك المصباح ، ذلك المصباح به مشكلة الاحتراق الداخلي
    Well, the intake vacuum pressure pulls the fuel through And mixes liquid with air Before it sucks it into the combustion chamber. Open Subtitles حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق
    Boy, all this combustion could wreck my success rate. Open Subtitles بوي، كل هذا الاحتراق يمكن تدمير نسبة نجاحي.
    Mercury is present in coal as a minor constituent which is released to air during combustion. UN ويوجد الزئبق في الفحم كمكون طفيف يتم إطلاقه في الهواء خلال عملية الاحتراق.
    One primary control measure is thus to reduce the amount of mercury in the fuel, raw materials or waste before combustion takes place. UN وأحد تدابير التحكم الأوّلية هو تقليل كمية الزئبق في الوقود والمواد الخام أو النفايات قبل حدوث الاحتراق.
    This process is performed to cool down the coke and to prevent complete combustion of the coke upon exposure to air. UN تُؤدّى هذه العملية لتبريد الكوك ولمنع الاحتراق الكامل للكوك لدى تعرُّضه للهواء.
    Hg vaporized during combustion may associate with ash or can be caught separately. UN الزئبق الذي يتبخر أثناء الاحتراق ربما يرتبط مع الرماد أو يمكن أن يُمسك على حدة.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    As regards point sources, combustion processes and industrial processes are probably the most relevant. UN وفيما يتعلق بالمصادر الثابتة، يحتمل أن تكون عمليات الاحتراق والعمليات الصناعية أكثرها وثاقة.
    This includes the possibility of aerosol injection into the combustion exhaust vapour and into the propeller slip stream. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    A lightning rod will keep this church from burning down. Open Subtitles مانعة الصواعق سوف تحافظ على هذه الكنيسة من الاحتراق.
    I'm playing the long game with the Chanels, the slow burn. Open Subtitles انا اخذ وقتي مع الشانيلز الاحتراق البطيئ
    In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the offgas. UN وفي هذا النوع من النظم لا يكون تماس بين اللّهب ونواتج الاحتراق وبين المواد الصلبة المُلقَّمة أو الغاز المُطلق.
    And maybe if you weren't so scared of getting burned, you'd feel the same. Open Subtitles وربّما لو لم تكوني جدّ خائفةٍ من الاحتراق لكنتِ شعرتِ بالمثل
    Provide advice on specific hazards that may arise from the chemical, such as hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns. UN إسداء المشورة بشأن الأخطار المحددة التي قد تنشأ عن المادة الكيميائية، مثل نواتج الاحتراق الخطرة التي تتكون عند احتراق المادة أو المخلوط.
    Destiny just cut off power to the sublight, probably to prevent a burnout. Open Subtitles ديستني قامت بقطع الطاقة لاجهزة الاضاءة الفرعية غالباً لتمنع الاحتراق
    The IAEA did not measure in detail the plutonium content of spent fuel, but inspectors could recognise the presence of low burn-up fuel. UN وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لم تقم بقياس مفصل لمحتوى الوقود المستنفد من البلوتونيوم، لكن بإمكان المفتشين الكشف عن الوقود المنخفض الاحتراق.
    Additional non-combustion equipment is also being deployed in Nepal and PCB-reduction projects have recently been approved for the Congo and Indonesia. UN ويجري العمل حاليا على نشر معدات إضافية لا تعتمد على الاحتراق أيضاً في نيبال، كما تمَّت الموافقة مؤخَّراً على تنفيذ مشاريع للحدِّ من المركبات الثنائية الفينيل المتعدِّد الكلور في إندونيسيا والكونغو.
    An indication of poor firing is the total carbon concentration in the waste gas. UN ومن مؤشرات سوء الاحتراق إجمالي تركيز الكربون في النفايات الغازية.
    Correlations have been found between CO emissions, burn-out quality and PCDD/F emissions. UN ووجد ارتباط بين انبعاثات أول أكسيد الكربون، ونوعية الاحتراق وانبعاثات الديوكسين/الفيوران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus