"الاحترام العالمي لحماية" - Traduction Arabe en Anglais

    • universal respect for the protection
        
    We will promote universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. UN وسنعزز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، بدون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومتساوية.
    The Council's first responsibility is to promote universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms, without distinction of any kind and in a fair and balanced manner. UN وتتمثل أولى مسؤوليات المجلس في تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    We support the proposal for the establishment of a Human Rights Council to promote universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms. UN ونحن نؤيد اقتراح إنشاء مجلس حقوق الإنسان لتعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    We have welcomed the commencement of work by the Human Rights Council and recognize its primary responsibility for promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms. UN ونرحب ببدء عمل مجلس حقوق الإنسان ونسلم بمسؤليته الرئيسية عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Japan looks forward to continuing to play an active role in concert with other States in the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms. UN وتتطلع اليابان إلى استمرار قيامها بدور نشط، بالتضافر مع الدول الأخرى الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    As a serving member of the United Nations Human Rights Council, Slovakia works to promote universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms for all, at national and international levels. UN وكعضو عامل في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، فإن سلوفاكيا تعمل على تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، على المستويين الوطني والدولي.
    Maldives therefore attaches great importance to the work of the Human Rights Council as the pre-eminent global forum for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms. UN وبالتالي، تعلق ملديف أهمية كبرى على عمل مجلس حقوق الإنسان بوصفه المنتدى العالمي الأبرز لتعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية،
    The Human Rights Council will be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. UN وسيكون المجلس مسؤولا عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية.
    6. The new Human Rights Council would have an all-encompassing responsibility for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all. UN 6 - ومن شأن مجلس حقوق الإنسان الجديد أن يضطلع بمسؤولية جامعة شاملة عن تشجيع الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع.
    Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية،
    Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، وهو المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة،
    According to the resolution, the Council would, inter alia, be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. UN ووفقا للقرار، ستُناط بالمجلس، في جملة أمور، مسؤولية تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة.
    Recalling resolution 60/251 of the General Assembly, in which the Assembly established the Council as the body responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 الذي أنشأت به المجلس كهيئة مسؤولة عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع،
    Recalling further resolution 60/251 of the General Assembly, in which the Assembly established the Council as the body responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 الذي أنشأت به المجلس كهيئة مسؤولة عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع،
    Italy believes that its membership in the Council will contribute to better responding to the Council's task of promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms, addressing violations and making recommendations according to the principles of universality, impartiality and objectivity through constructive international dialogue and cooperation. UN وترى إيطاليا أن عضويتها في المجلس ستسهم في الاستجابة على نحو أفضل لمهمة المجلس المتمثلة في تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والتصدي للانتهاكات ووضع توصيات وفقا لمبادئ العالمية والحياد والموضوعية وذلك من خلال الحوار والتعاون الدوليين البناءين.
    " Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN " وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية،
    " Welcoming the work of the Human Rights Council in promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, UN " وإذ ترحب بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من أعمال في مجال تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع،
    50. Lastly, it was her delegation's hope that the Council would live up to its responsibility to promote universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all. UN 50 - وذكرت في الختام أن وفدها يأمل أن ينهض المجلس بمسؤوليته عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع.
    The Republic of Moldova seeks to fully contribute to the promotion of universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms and will endeavour to increase cooperation on human rights awareness among all Member States and across the United Nations system. UN وتسعى جمهورية مولدوفا إلى المساهمة بشكل كامل في تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وسوف تعمل على زيادة التعاون في مجال التوعية بحقوق الإنسان بين جميع الدول الأعضاء وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus