The Committee was also informed that the estimated costs for the modular camp were about $300,000 lower than the overall requirements for a non-modular camp, amounting to approximately $3 million. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن التكاليف المقدرة للمعسكر النموذجي تقل بنحو 000 300 دولار عن الاحتياجات الإجمالية لإقامة معسكر غير نمطي، التي تصل إلى قرابة 3 ملايين دولار. |
The overall requirements have now been reduced by 15 per cent, from the original requirement of $689 million to $596 million. | UN | فخُفضت الاحتياجات الإجمالية بنسبة 15 في المائة من احتياجات أصلية قدرها 689 مليون دولار إلى 596 مليون دولار. |
In the new biennium, these consultancies will be funded from income from fees and the overall requirements from the core budget are reduced by 34.8 per cent; | UN | وستموَّل هذه الخبرات الاستشارية، في فترة السنتين الجديدة، من الدخل القائم على الرسوم، وقد خُفضت الاحتياجات الإجمالية من الميزانية الأساسية بنسبة 34.8 في المائة؛ |
The total requirements under this heading will amount to $990,600. | UN | وتبلغ الاحتياجات الإجمالية تحت هذا البند 600 990 دولار. |
In 2010, with the introduction of the results of the Global Needs Assessment, the total requirements increased significantly. | UN | وفي عام 2010، ومع الأخذ بنتائج تقييم الاحتياجات العالمية، زادت الاحتياجات الإجمالية بشكل ملموس. |
8. Stresses that the Secretary-General should submit annually comprehensive proposals on the total requirement for human and financial resources from all sources of funding for all departments involved in the backstopping of peacekeeping operations; | UN | ٨ - تؤكد أنه ينبغي أن يقدم اﻷمين العام سنويا مقترحات شاملة بشأن الاحتياجات اﻹجمالية من الموارد البشرية والمالية من جميع مصادر التمويل لجميع اﻹدارات المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام؛ |
The overall requirements amounting to $14,045,800 represents the United Nations share in the administrative and audit costs related to the Fund. | UN | وتمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 800 045 14 دولار حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق. |
Should contributions be received in excess of the overall requirements for 2014, such amounts should be refunded to the Organization. | UN | وفي حال استلام مساهمات تزيد عن الاحتياجات الإجمالية لعام 2014، تُرَد تلك المبالغ إلى المنظمة. |
Taking into account the observations in paragraphs 19, 21, 23, 24 and 25 above, the overall requirements for the Office of the Special Envoy would be reduced by $601,000. | UN | ومراعاة للملاحظات الواردة في الفقرات 19 و 21 و 23 و 24 و 25 أعلاه، ستخفض الاحتياجات الإجمالية لمكتب المبعوث الخاص بمبلغ قدره 000 601 دولار. |
The proposed overall requirements for section 13 for the biennium 2014-2015 would comprise: | UN | وتشمل الاحتياجات الإجمالية المقترحة للباب 13 لفترة السنتين 2014-2015 ما يلي: |
Additionally, focal points were limited to working within their departmental responsibilities, and the overall requirements necessary for processing claims were not coordinated. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقتصر عمل جهات التنسيق على العمل ضمن مسؤولياتها داخل الإدارات، ولا يتم تنسيق الاحتياجات الإجمالية اللازمة لتجهيز المطالبات. |
overall requirements of UNHCR operations 38-45 12 | UN | جيم - الاحتياجات الإجمالية لعمليات المفوضية 38-45 15 |
C. overall requirements of UNHCR operations | UN | جيم- الاحتياجات الإجمالية لعمليات المفوضية |
The Mission will keep total requirements under review, in close consultation with the Government of Haiti. | UN | وستُـبقي البعثة الاحتياجات الإجمالية قيد الاستعراض، بالتشاور الوثيق مع حكومة هايتي. |
The total requirements for the flash appeals amounted to more than $1.5 billion. | UN | ووصلت الاحتياجات الإجمالية التي تضمنتها النداءات العاجلة إلى أكثر من 1.5 بليون دولار. |
The Assembly had also been informed that the estimated total requirements arising from the draft resolution were approximately $80 million. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أيضا بأن الاحتياجات الإجمالية المقدرة، المترتبة على مشروع القرار تبلغ نحو 80 مليون دولار. |
In all, the total requirements arising from the draft resolution are estimated to approximate $80 million. | UN | وإجمالا، تقدر الاحتياجات الإجمالية المترتبة على مشروع القرار بنحو 80 مليون دولار. |
However, restored access had also increased total requirements. | UN | بيد أن استعادة الوصول إلى تلك المناطق زاد من الاحتياجات الإجمالية. |
The total requirements for these measures are estimated at $80,900, of which $39,400 are one-time costs. | UN | وتُقدر الاحتياجات الإجمالية لهذه التدابير بما قدره 900 80 دولار، منها 400 39 دولار تكاليف غير متكررة. |
8. Stresses that the Secretary-General should submit annually comprehensive proposals on the total requirement for human and financial resources from all sources of funding for all departments involved in the backstopping of peacekeeping operations; | UN | ٨ - تؤكد أنه ينبغي أن يقدم اﻷمين العام سنويا مقترحات شاملة بشأن الاحتياجات اﻹجمالية من الموارد البشرية والمالية من جميع مصادر التمويل لجميع اﻹدارات المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام؛ |
Table II.3 gives the overall needs for each of these regions. | UN | ويبين الجدول الثاني - 3 الاحتياجات الإجمالية لكل من هذه المناطق. |
Accordingly, the Committee recommends that the overall requirement proposed for UNSMIL for 2013 be reduced to reflect its recommendations. D. United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات الإجمالية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2013 بما يعكس توصيات اللجنة. |
One delegation pointed out that identifying total needs did not mean that funding would be commensurate, and that the budget would still have to be based on a realistic expectation of funding availability. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن تحديد الاحتياجات الإجمالية لا يعني أن التمويل سيكون كافياً، وأنه ينبغي أن تعتمد الميزانية على توقعات معقولة للتمويل المتاح. |
In the light of these challenges, my Government undertook a modest stimulus package which, however, was dwarfed by the overall need and financial gaps. | UN | وفي ضوء هذه التحديات، وضعت حكومتي رزمة من الحوافز المتواضعة، غير أنها طغت عليها الاحتياجات الإجمالية والفجوات المالية. |
11B.28 The provision of Sw F 851,700, including a resource growth of Sw F 46,000, represents aggregate requirements for office supplies, paper and other materials for reproduction purposes and for subscriptions to trade-related publications for information on emerging trends in international trade. | UN | ١١ باء - ٢٨ الاعتمـاد البالغ ٧٠٠ ٨٥١ فرنك سويسري، الـذي يشمل نمــوا في المـوارد قدره ٠٠٠ ٤٦ فرنك سويسري، يمثل الاحتياجات اﻹجمالية المتعلقة بلوازم المكاتب، والورق والمواد اﻷخرى اللازمة ﻷغراض الاستنساخ، والاشتراك في المنشورات المتصلة بالتجارة للحصول على معلومات بشأن الاتجاهات المستجدة في التجارة الدولية. |