In this respect it is essential to place the development needs of developing countries at the heart of the WTO agenda. | UN | وفي هذا الصدد، من الأمور الأساسية أن توضع الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية في صلب جدول أعمال منظمة التجارة العالمية. |
Therefore, we pledge to continue and intensify our efforts to strive for a fair, just and equitable international order oriented towards the fulfilment of the development needs of developing countries. | UN | ولذلك، نتعهد بمواصلة وتكثيف جهودنا الهادفة إلى إقامة نظام دولي يتسم بالنزاهة والعدالة والإنصاف يراعي تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
United Nations operations activities for development played a crucial role in addressing the development needs of developing countries worldwide. | UN | فأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية تقوم بدور حساس لتلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية في جميع أنحاء العالم. |
" (a) Preparation and implementation of national and regional competition law and policies and measures appropriate to developing countries' development needs and their consumers' welfare; | UN | " (أ) إعداد وتنفيذ قوانين وسياسات وتدابير المنافسة الوطنية والإقليمية التي تلائم الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية ورفاه المستهلكين فيها؛ |
The preamble was amended to include a reference to the need to take into account the " developmental needs of developing countries " . | UN | وعدلت الديباجة لإدراج إشارة إلى ضرورة مراعاة ' ' الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية``. |
Recognize also the importance of the triangular cooperation modalities involving international organizations which contribute in a positive manner to the development needs of developing countries. | UN | ونعترف أيضا بأهمية طرائق التعاون الثلاثي التي تشمل المنظمات الدولية التي تسهم إسهاما إيجابيا في تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
In agriculture, there was a need for differentiated tariff reductions, significant flexibility through special products, and a Special Safeguard Mechanism consistent with the development needs of developing countries. | UN | وفي الزراعة، هناك حاجة إلى تخفيضات تعريفية متفاوتة، ومرونة هامة من خلال المنتجات الخاصة، وآلية وقائية خاصة متسقة مع الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
Policies and measures to promote gender equality and to address any possible setbacks need to be identified, bearing in mind the development needs of developing countries. | UN | وينبغي تحديد السياسات والتدابير اللازمة لتعزيز المساواة بين الجنسين ومعالجة أي قصور محتمل، مع مراعاة الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
Policies and measures to promote gender equality and to address any possible setback need to be identified, bearing in mind the development needs of developing countries. | UN | وينبغي تحديد السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين ومعالجة أي قصور محتمل، مع مراعاة الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
One of the challenges facing countries is therefore ensuring that IIAs are sufficiently flexible to serve, in addition to the specific objectives of each instrument, the development needs of developing countries. | UN | ومن هنا فإن أحد التحديات التي تواجه هذه البلدان يتمثل في ضمان شمول اتفاقات الاستثمار الدولية بقدر كاف من المرونة يلبي، بالاضافة إلى الأهداف المحددة التي يتوخاها كل صك، الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
50. The crucial role of predictable and adequate financing in addressing the development needs of developing countries, in particular African countries, could not be overemphasized. | UN | 50 - واسترسل قائلا إنه لا يمكن أن يكون من قبيل المغالاة التأكيد على الدور البالغ الأهمية لتوفير تمويل كاف ويمكن التنبؤ به من أجل تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
It was hoped that it would be possible to find new elements to shape the document in a way that would reflect a realistic image of the outcomes of globalization and international trade negotiations, whilst also taking into account the development needs of developing countries. | UN | وأعرب عن أمله في التمكن من إيجاد عناصر جديدة لإعداد الوثيقة بأسلوب يُعطي صورة واقعية عن نتائج العولمة والمفاوضات التجارية الدولية، في الوقت ذاته، يضع أيضاً في الاعتبار الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
It was hoped that it would be possible to find new elements to shape the document in a way that would reflect a realistic image of the outcomes of globalization and international trade negotiations, whilst also taking into account the development needs of developing countries. | UN | وأعرب عن أمله في التمكن من إيجاد عناصر جديدة لإعداد الوثيقة بأسلوب يُعطي صورة واقعية عن نتائج العولمة والمفاوضات التجارية الدولية، في الوقت ذاته، يضع أيضا في الاعتبار الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
It was hoped that it would be possible to find new elements to shape the document in a way that would reflect a realistic image of the outcomes of globalization and international trade negotiations, whilst also taking into account the development needs of developing countries. | UN | وأعرب عن أمله في التمكن من إيجاد عناصر جديدة لإعداد الوثيقة بأسلوب يُعطي صورة واقعية عن نتائج العولمة والمفاوضات التجارية الدولية، في الوقت ذاته، يضع أيضا في الاعتبار الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
For that reason, we will continue to insist that the international community, including the United Nations development system and the international financial institutions, must take a more systematic approach to addressing the development needs of developing countries that are categorized as middle-income countries, with the aim of providing them with increased access to concessionary financing. | UN | ولذلك، سنواصل الإصرار على ضرورة أن يعتمد المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، نهجاً أكثر نظاماً لمعالجة الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية المصنفة كبلدان متوسطة الدخل، كيما يتاح لها وصول متزايد إلى التمويل بشروط ميسرة. |
One of the challenges facing countries is therefore ensuring that IIAs are sufficiently flexible to serve adequately, in addition to the specific objectives of each instrument, the development needs of developing countries. | UN | ومن هنا، فإن أحد التحديات التي تواجه هذه البلدان يتمثل في ضمان شمول اتفاقات الاستثمار الدولية بقدر كاف من المرونة يلبي، بالاضافة إلى الأهداف المحددة التي يتوخاها كل صك، الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية(3). |
" (a) The preparation and implementation of national and regional competition law and policies and measures appropriate to developing countries' development needs and their consumers' welfare; | UN | " (أ) إعداد وتنفيذ قوانين وسياسات وتدابير المنافسة الوطنية والإقليمية التي تلائم الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية ورفاه المستهلكين فيها؛ |
(a). The preparation and implementation of national and regional competition law and policies and measures appropriate to developing countries' development needs and their consumers' welfare; | UN | (أ) إعداد وتنفيذ قوانين وسياسات وتدابير المنافسة الوطنية والإقليمية التي تلائم الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية ورفاه المستهلكين فيها؛ |
" (a) The preparation and implementation of national and regional competition law and policies and measures appropriate to developing countries' development needs and their consumers' welfare; | UN | " (أ) إعداد وتنفيذ قوانين وسياسات وتدابير المنافسة الوطنية والإقليمية التي تلائم الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية ورفاه المستهلكين فيها؛ |
One panellist portrayed the new generation of rules currently under discussion as destined to increase the existing imbalances of the multilateral trade and investment system without addressing the developmental needs of developing countries. | UN | ووصف أحدهم المجموعة الجديدة من القواعد المطروحة في الوقت الحالي للنقاش على أنها تستهدف زيادة أوجه اختلال التوازن الراهنة في النظام المتعدد الأطراف للتجارة والاستثمار دون تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية. |
(c) Avoid imposing new constraints on the developmental needs of developing countries or additional conditionalities for international development financing and official development assistance; | UN | (ج) تجنُّب فرض قيود جديدة على الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية أو شروط إضافية على التمويل الدولي للتنمية والمساعدة الإنمائية الرسمية؛ |