"الاحتياجات الفعلية المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual requirements for
        
    • actual requirements with respect
        
    • the actual requirements
        
    In addition, the variance resulted from reduced actual requirements for spare parts owing to delay in the procurement process, and for commercial communication owing to the delayed deployment of Operation personnel. UN وإضافة إلى ذلك، يعزى هذا الفرق إلى نقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بقطع الغيار بسبب التأخر في عملية شرائها، ونظم الاتصالات التجارية بسبب تأخر نشر الأفراد التابعين للعملية المختلطة.
    The Advisory Committee is of the view that the actual requirements for within-Mission travel should have been envisaged. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي توقع الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة.
    8. The unutilized balance under this heading was due mainly to lower actual requirements for repairs and for petrol oil and lubricants resulting from restrictions on the movement of vehicles. UN 8 - يعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالإصلاحات وبالبنزين والزيوت ومواد التشحيم نتيجة القيود المفروضة على حركة المركبات.
    actual requirements for the reporting period totalled $36,400 for the repair of both hard-wall and soft-wall prefabricated accommodation units. UN وقد بلغ مجموع الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالفترة المشمولة بالتقرير ٤٠٠ ٣٦ دولار، وهي تتصل بإصلاح وحدات السكنى سابقة التجهيز ذات الجدران الصلبة وغير الصلبة.
    In addition, the unspent amount was attributable to the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment, resulting in lower actual requirements with respect to the reimbursement of troop-contributing Governments. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى المبلغ غير المنفق إلى عدم صلاحية معدات رئيسية مملوكة للوحدات وعدم نشرها، وهو ما أسفر عن تخفيض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات.
    13. The variance resulted from lower actual requirements for services, lower expenditures on telephone services as a result of favourable rates charged by the mobile phone service provider, as well as lower requirements for spare parts for microwave links and facsimile machines. UN 13 - نتج الفرق عن انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالخدمات، وانخفاض النفقات على خدمات الهاتف نتيجة للأسعار المواتية التي طلبها موفر خدمة الهاتف المحمول، فضلا عن انخفاض الاحتياجات المتعلق بقطع غيار الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة وأجهزة الفاكس.
    30. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for operational maps because of the internal production of the required maps by the Geographic Information System Unit, as well as lower actual requirements for freight charges resulting from favourable prices obtained on the local market. UN 30 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخرائط العمليات نظرا لإعداد الخرائط المطلوبة داخليا من قبل وحدة نظام المعلومات الجغرافية، فضلا عن انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بمصاريف الشحن بسبب الأسعار التفضيلية التي يتم الحصول عليها في السوق المحلية.
    1. The unutilized balance of $1,161,400 under this heading was attributable to lower actual requirements for military observers. UN 1 - الرصيد غير المستخدم البالغ 400 161 1 دولار في إطار هذا البند يُعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالمراقبين العسكريين.
    90. The unspent balance was offset in part by higher actual requirements for the reimbursement of contributing Governments for self-sustainment costs based on the signed memorandums of understanding as compared with the projected costs. UN 90 - وقابل الرصيد غير المنفق، جزئياً، ارتفاع الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة على أساس مذكرات التفاهم الموقعة مقارنةً بالتكاليف المتوقعة.
    91. The higher expenditure was attributable to higher actual requirements for the reimbursement of contributing Governments for self-sustainment costs based on the signed memorandums of understanding as compared with the projected costs. UN 91 - يُعزى ارتفاع النفقات إلى زيادة الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة على أساس مذكرات التفاهم الموقعة مقارنةً بالتكاليف المتوقعة.
    The additional requirements were offset in part by the lower actual expenditures for medical services owing to delays in invoicing by the level 4 military hospital in Pretoria, as well as lower actual requirements for blood supplies. UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان النفقات الفعلية المتعلقة بالخدمات الطبية بسبب تأخر صدور فواتير المستشفى العسكري من المستوى 4 الموجود في بريتوريا بجنوب أفريقيا، ونقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بإمدادات الدم.
    Savings of $38,700 were realized from lower actual requirements for generator fuel and butane (cooking) gas as a result of the lower number of personnel deployed during the period. UN ١٣ - المنافع - تحققت الوفورات البالغة ٧٠٠ ٣٨ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية المتعلقة بوقود المولدات وغاز البوتان )للطهو( انخفضت نتيجة لانخفاض عدد اﻷفراد الذين نشروا خلال الفترة.
    Quartermaster and general stores. The unutilized balance of $583,200 was attributable to lower actual requirements for the purchase of supplies resulting from the repatriation of contingent personnel during the second half of the reporting period. UN ٧٦ - مخازن التموين والمخازن العامة - يرجع الرصيد غير المستخدم والبالغ ٢٠٠ ٥٨٣ دولار إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بشراء اللوازم من جراء إعادة أفراد الوحدات إلى أوطانهم أثناء النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير.
    24. The variance under this heading is attributable primarily to reduced actual requirements for specialized contractual staff, as well as for spare parts because of the acquisition of new equipment, combined with lower actual expenditures for the acquisition of software packages owing to delayed implementation of the network management systems and systems development. UN 24 - يعزى الفرق في إطار هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالموظفين المتعاقدين المتخصصين وقطع الغيار نتيجة لشراء معدات جديدة، يضاف إلى ذلك انخفاض النفقات الفعلية لشراء مجموعات من البرامجيات بفعل التأخر في إنشاء نظم إدارة الشبكة وتطوير النظم.
    81. The unspent balance was attributable to reduced actual requirements for the reimbursement of self-sustainment costs to former AMIS troop-contributing countries and the delayed deployment of incoming contingents and formed police units. UN 81 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي التي تكبدتها البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا، والتأخير في نشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة الوافدة.
    82. The unspent balance was attributable to reduced actual requirements for the reimbursement of self-sustainment costs to former AMIS troop-contributing countries and the delayed deployment of incoming contingents and formed police units. UN 82 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي التي تكبدتها البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا، والتأخر في نشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة الوافدة.
    49. The variance is attributable to lower actual requirements for the reimbursement of the formed police-contributing Governments for self-sustainment costs based on the signed memorandums of understanding as compared to the projected costs based on the draft memorandums of understanding used in the budget. UN 49 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد الأموال للحكومات المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة نظير تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم الموقّعة مقارنة بالتكاليف المسقطة على أساس مشاريع مذكرات التفاهم المستخدمة في إعداد الميزانية.
    The actual requirements for mission subsistence allowance reflect the payment of the full amount of mission subsistence allowance for an average of 180 military observers, compared with the lower number of 117 military observers used in the cost estimates, as accommodation was provided to only 50 military observers during the 2012/13 period. UN وتعكس الاحتياجات الفعلية المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة سدادَ كامل مبلغ بدل الإقامة المقرر للبعثة لما متوسطه 180 مراقباً عسكرياً، مقارنة بالعدد الأدنى المستخدم في تقديرات التكاليف، وهو 117 مراقباً عسكرياً، إذ تم توفير الإقامة لخمسين مراقباً عسكرياً فقط خلال الفترة 2012/2013.
    76. actual requirements for mission subsistence allowance reflect the payment of the full amount of mission subsistence allowance for an average of 165 military observers, compared with the lower number of 94 military observers used in the cost estimates, as accommodation was provided to 50 military observers during the 2011/12 period. UN 76 - وتعكس الاحتياجات الفعلية المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة دفع المبلغ الكامل لبدل الإقامة المقرر للبعثة لما متوسطه 165 مراقباً عسكرياً، مقارنة بالعدد الأدنى المستخدم في تقديرات التكاليف، وهو 94 مراقباً عسكرياً، إذ تم توفير الإقامة لفائدة 50 مراقباً عسكرياً خلال الفترة 2011/2012.
    51. The variance under this heading is attributable primarily to lower actual requirements with respect to international staff salaries in the context of additional budgeted provision to accommodate the new human resources reform measures. UN 51 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين في إطار الاعتمادات المدرجة في الميزانية لاستيعاب التدابير الخاصة بإصلاح الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus