"الاحتياجات اللازمة لاقتناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements for the acquisition
        
    These reductions are offset partly by increased requirements for the acquisition and replacement of analogue radio units, which are due for write-off and to facilitate the completion of the Mission's digital radio system. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة الاحتياجات اللازمة لاقتناء واستبدال وحدات الإذاعة التناظرية التي من المقرر شطبها وتيسير إنجاز نظام الإذاعة الرقمية للبعثة.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities resulting from the transfer of equipment from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء مرافق جاهزة نتيجة لنقل معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The provision also includes requirements for the acquisition of 6 patrol boats for the escort of shipping and protection of the seaport, as well as protection of the over-water flight approaches to Mogadishu. UN ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات اللازمة لاقتناء 6 زوارق للدوريات لاستخدامها في حراسة السفن وحماية الميناء، إضافة إلى توفير الحماية للممرات الجوية المؤدية إلى مقديشو فوق مياه البحر.
    (c) Reduced requirements for the acquisition of observation equipment due to an extended procurement exercise UN (ج) انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات المراقبة بسبب تمديد عملية الشراء؛
    42. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of 55 hand-held night-observation devices, as well as binoculars for the troops and police personnel. UN 42 - يعكس الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لاقتناء 55 جهازا يدويا للمراقبة الليلية، ومناظير لأفراد الجيش والشرطة.
    313. The provision of $48,400 reflects requirements for the acquisition of observation equipment comprising 5 night vision devices, and 33 binoculars, which are required for replacement due to wear and tear. UN 313 - يعكس الاعتماد البالغ قدره 400 48 دولار الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات المراقبة التي تشمل 5 أجهزة للرؤية الليلية، و 33 منظارا مقربا ثنائي العينين اللازمة للاستبدال الناجم عن البلى والاستعمال.
    36. The main factor contributing to the variance of $9,281,100 under this heading is reduced requirements for the acquisition of communications equipment, procurement action in respect of which will be completed during 2004/05, as well as lower requirements for commercial communications based on mission experience. UN 36 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 100 281 9 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات الاتصالات، التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005، وكذلك انخفاض الاحتياجات اللازمة للاتصالات التجارية بالاستناد إلى تجربة البعثة.
    37. The main factor contributing to the variance of $3,223,100 under this heading is reduced requirements for the acquisition of information technology equipment, procurement action in respect of which will be completed during 2004/05. UN 37 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 100 223 3 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005.
    As indicated in paragraphs 183 and 184 of the report on the proposed budget, the variance is attributable mainly to reduced requirements for the acquisition of communications equipment owing to the completion of the related procurement action during the current period. UN وكما هو مشار إليه في الفقرتين 183 و 184 من التقرير عن الميزانية المقترحة، يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات اتصالات نتيجة استكمال إجراءات المشتريات المرتبطة بها خلال الفترة الحالية.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for the acquisition of vehicles owing to the transfer of vehicles from MINURCAT and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد قوبلت جزئياً الاحتياجات الإضافية العامة بانخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء مركبات، وذلك بسبب نقل المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    The reduced requirements are offset by higher requirements for the acquisition of marine containers, which is classified under naval transportation in the 2014/15 budget consistent with the new chart of accounts. UN ويقابل انخفاض هذه الاحتياجات ارتفاع في الاحتياجات اللازمة لاقتناء الحاويات البحرية، المصنَّف تحت بند النقل البحري في ميزانية الفترة 2014/2015 بما يتواءم مع مخطط الحسابات الجديد.
    33. The main factor contributing to the variance of $11,678,400 under this heading is reduced requirements for the acquisition of vehicles, procurement action in respect of which will be completed during 2004/05, offset by provisions for the replacement of 15 vehicles to be written off during the budget period. UN 33 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 678 11 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المركبات، التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005، يقابلها رصد اعتمادات للاستعاضة عن 15 مركبة ستشطب خلال فترة الميزانية.
    (a) Reduced requirements for the acquisition of security and safety equipment, including X-ray machines and ballistic vests and helmets, resulting from a reprioritization of security and safety operational requirements in the field and the current inventory which is deemed sufficient to meet Mission needs. UN (أ) انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات الأمن والسلامة، بما في ذلك أجهزة التصوير بالأشعة السينية والصدارات الواقية من المقذوفات والخوذ، نتيجة إعادة تحديد أولويات احتياجات التشغيل المتعلقة بالأمن والسلامة في الميدان والمخزون الحالي الذي يعتبر كافيا لتلبية احتياجات البعثة.
    39. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of strategic and tactical communication equipment to enhance the ability of the African Union to communicate with the AMISOM force headquarters and to enhance the public information capacity of AMISOM as well as the various United Nations components that will be involved in executing and supporting the African Union's mandated activities. UN 39 - يعكس الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات اتصال استراتيجية وتكتيكية لتعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على الاتصال مع مقر قوة البعثة، وتعزيز القدرة الإعلامية للبعثة ومختلف عناصر الأمم المتحدة التي ستشارك في تنفيذ ودعم أنشطة الاتحاد الأفريقي المكلّف بها.
    40. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of information technology equipment and associated license fees for approximately 60 African Union police personnel in Mogadishu as well as 204 civilian personnel located in Nairobi. UN 40 - يعكس الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من رسوم الترخيص لحوالي 60 فردا من أفراد شرطة الاتحاد الأفريقي في مقديشو و 204 موظفين مدنيين مقيمين في نيروبي.
    109. The provision of $90,000 reflects requirements for the acquisition of observation equipment comprising 16 night vision devices and 28 binoculars (all replacements). UN 109 - يعكس الاعتماد البالغ 000 90 دولار الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات للمراقبة تشمل 16 جهازا للمراقبة الليلية و 28 منظارا مقربا (كلها مستبدلة).
    101. The net increase of $830,500 under operational costs includes decreases in the resources proposed for communications and information technology ($578,900 and $539,700, respectively), owing to lower requirements for the acquisition of equipment, offset by increased costs for communications support services. UN 101 - وتشمل الزيادة البالغ صافيها 500 830 دولار في إطار التكاليف التشغيلية تخفيضات في الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (900 578 دولار و 700 539 دولار على التوالي)، وذلك بسبب انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المعدات، وهو ما يقابله زيادة في تكاليف خدمات دعم الاتصالات.
    52. The increased requirements are attributable mainly to: (a) increased provisions for mine detection and clearing services owing to higher cost under the contract of the implementing partner of the Mine Action Coordination Centre who supports demining activities; and (b) increased requirements for the acquisition of freight equipment. UN 52 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي: (أ) زيادة الاعتمادات المخصصة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها بسبب ارتفاع التكاليف بموجب عقد الشركاء المنفذين الذي أبرمه مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يدعم أنشطة إزالة الألغام؛ (ب) زيادة الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات للشحن.
    101. The net increase of $830,500 under operational costs includes decreases in the resources proposed for communications and information technology ($578,900 and $539,700, respectively), owing to lower requirements for the acquisition of equipment, offset by increased costs for communications support services. UN 101 - وتشمل الزيادة البالغ صافيها 500 830 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية تخفيضات في الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (900 578 دولار و 700 539 دولار، على التوالي)، وذلك بسبب انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المعدات، وهو ما يقابله زيادة في تكاليف خدمات دعم الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus