"الاحتياجات اللازمة لتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements to implement
        
    • requirements for implementing
        
    • requirements for the implementation
        
    • necessary requirements for the delivery
        
    • the requirements for
        
    10. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert are estimated at $61,900 per annum, or $123,800 per biennium. UN 10 - تقدر الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بولاية الخبير المستقل بمبلغ 900 61 دولار سنويا أو 800 123 دولار لكل سنتين.
    79. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under sections 2, 23 and 28E, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 79 - لم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في القرار في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    20. The requirements to implement the activities called for in paragraph 9 would amount to $92,300. UN 20- وإن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرة 9 ستبلغ 300 92 دولار.
    69. The requirements for implementing the mandated activities of the Representative of the Secretary-General have been included under section 23. UN 69 - وكانت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها ممثل الأمين العام أُدرجت في إطار الباب 23.
    The non-completion of the output was attributable to delays in the receipt of information on requirements for the implementation of the training UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التأخير في تلقي المعلومات عن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ التدريب
    Detailed needs analyses are conducted and a central review is undertaken to determine overall priorities and the most cost-effective allocation of funds to support the necessary requirements for the delivery of mandates; UN وتجرى تحليلات تفصيلية للاحتياجات ويجرى استعراض مركزي لتحديد اﻷولويات عموما ولتحديد أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتخصيص اﻷموال لدعم الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الولايات؛
    28. The requirements to implement activities called for under the resolution were not included under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 28 - ولم ترد الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي توخاها القرار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    3. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    3. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجيـة المقترحـة لفترة السنتين 2008- 2009.
    3. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 3- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية الخبير المستقل في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    10. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 10- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية الخبيرة المستقلة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    14. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 14- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنـامجية لفـترة السنتين 2008-2009.
    24. The requirements to implement the activities for the mandate of the Working Group have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 24- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    28. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 28- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    75. The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been included under section 23. UN 75 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23.
    84. The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been included under section 23. UN 84 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23.
    8. The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been met within the appropriations approved under section 23 for 2006-2007 and have been included in the programme budget for 2008-2009. UN 8 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The Secretary-General should also provide comprehensive estimates of the requirements for the implementation of the full scope of the project and estimates of future costs for operating, maintaining and upgrading the system. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام أيضا تقديرات شاملة بشأن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ النطاق الكامل للمشروع، وتقديرات تكاليف تشغيل النظام وصيانته وتحديثه في المستقبل.
    On 5 July 1996, the National Security Council established a 21-member committee of military and civilian experts to discuss requirements for the implementation of the Arusha " peace plan " and means for ensuring security. UN وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، أنشأ مجلس اﻷمن القومي لجنة من ٢١ عضوا من خبراء عسكريين ومدنيين لمناقشة الاحتياجات اللازمة لتنفيذ " خطة سلام " أروشا ووسائل كفالة اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus