"الاحتياجات المتعلقة باقتناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements for the acquisition
        
    • requirements with respect to the acquisition
        
    • requirements for acquisition
        
    • requirements under acquisition
        
    The variance also reflects requirements for the acquisition of two unmanned air vehicle systems. UN ويعكس الفرق أيضا الاحتياجات المتعلقة باقتناء نظامي طائرات بدون طيار.
    Included in the provision are requirements for the acquisition of desktop computers, related accessories and maintenance costs for 55 additional personnel at Headquarters. UN وتدخل في الاعتماد الاحتياجات المتعلقة باقتناء حاسوب مكتبي، وما يتصل به من ملحقات وتكاليف الصيانة اللازمة 55 موظفا إضافيا في المقر.
    The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of vehicles and for maintenance services. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باقتناء مركبات وبخدمات الصيانة.
    IS3.36 Reduced requirements for the acquisition of equipment account for the decrease under this heading. UN إ ٣-٣٦ يرجع النقصان تحت هذا البند الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to the acquisition of vehicles, owing to the cancellation of the procurement of vehicles in the context of reprioritization by the Mission. UN وقابل الاحتياجات الإضافية الكلية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب إلغاء شراء المركبات في سياق إعادة ترتيب أولويات البعثة.
    130. The variance is mainly attributable to lower requirements for construction services, as the construction programme for the Operation has been largely completed, with the exception of a number of projects delayed from the 2013/14 period, reduced requirements for acquisition of office furniture and equipment and for maintenance services and supplies. UN ١٣٠ - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد، نظرا لإنجاز القسم الأكبر من برنامج التشييد للعملية المختلطة، باستثناء عدد من المشاريع التي أجلت من الفترة 2013/2014، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء أثاث ومعدات المكاتب، وبخدمات الصيانة ولوازمها.
    The additional requirements are partly offset by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities resulting from the transfer of equipment from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وهذه الاحتياجات الإضافية يعادلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء مرافق سابقة التجهيز بسبب نقل معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    In addition, the planned extension of UNOCI radio coverage to the entire territory of Côte d'Ivoire requires strengthening of the Operation's radio network for wider coverage and better signal, thereby resulting in higher requirements for the acquisition of radio broadcasting equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب التوسيع المقرر لتغطية إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أراضي كوت ديفوار برمتها تعزيز الشبكة الإذاعية التابعة للعملية لتوسيع نطاق التغطية وتحسين الإرسال، ومما سيسفر عن زيادة الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات البث الإذاعي.
    149. Provision of $3,157,200 reflects requirements for the acquisition of observation equipment and for the self-sustainment of military. UN 149 - يعكس الاعتماد المرصود بمبلغ 200 157 3 دولار الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات مراقبة واحتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    The main causes of the variance were a reduction in the provision for freight and related charges associated with the movement of contingent-owned equipment; reduced requirements for the acquisition of vehicles and information and communication technology equipment; and a reduction due to the fact that positions in the Headquarters planning teams were expected to be funded from the support account for peacekeeping operations. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى انخفاض الاعتماد المرصود لعمليات الشحن وما يتصل بها من نفقات تقترن بنقل المعدات المملوكة للوحدات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصال؛ فضلا عن الانخفاض الناجم عن توقع تمويل وظائف فرق التخطيط في المقر من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The decreased estimate is also attributable to decreased requirements for the acquisition of electrical equipment, water purification equipment and security and safety equipment stemming from acquisitions made in the prior period and lower projected consumption of diesel fuel for generators as a result of the switch to the national grid in some areas of the Mission. UN ويعزى هذا الانخفاض أيضا إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات الكهربائية، ومعدات تصفية المياه ومعدات الأمن والسلامة نشأت عن مشتريات أجريت في الفترة السابقة، وإلى انخفاض في استهلاك المولدات لوقود الديزل نتيجة للاستعاضة عنها بالشبكة الكهربائية الوطنية في بعض مناطق البعثة.
    53. The overall lower requirements have been offset in part by increased requirements for the acquisition of prefabricated facilities, firefighting equipment and spare parts and supplies. UN 53 - ويقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة باقتناء المرافق الجاهزة، ومعدات وقطع غيار ولوازم مكافحة الحريق.
    ● Lower requirements for the acquisition of prefabricated facilities and construction services owing to the increased use of existing permanent structures in Bujumbura and the regions, to delays in the deployment of generators and the utilization of fewer high-capacity generators UN :: انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء مرافق مسبقة الصنع وخدمات تشييد بسبب الزيادة في استخدام الهياكل الثابتة الموجودة حاليا في بوجمبورا وفي المناطق، والتأخير في نشر المولدات واستخدام عدد اقل من المولدات ذات الكفاءة العالية
    That was attributable to significantly reduced requirements for the acquisition of various items of equipment, for which provision had been made in 2004/2005. UN ويرجع ذلك إلى انخفاض كبير في الاحتياجات المتعلقة باقتناء الأصناف المختلفة من المعدات، التي رصد لها اعتماد في الفترة 2004/2005.
    The lower requirements were partially offset by higher requirements for the acquisition of an additional closed circuit television system for the new facilities built in UNLB and higher refurbishment and maintenance requirements in preparation for the arrival of additional staff as a consequence of the transfer of functions from Headquarters to UNLB. UN وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة باقتناء نظام إضافي لتليفزيون الدوائر المغلقة من أجل المرافق الجديدة المشيدة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وارتفاع الاحتياجات من أجل التجديد والصيانة استعدادا لوصول موظفين إضافيين نتيجة نقل وظائف من المقر إلى تلك القاعدة.
    Management: reduced inputs and the same outputs 140. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of vehicles, owing to the acquisition of fewer vehicles in 2011/12, compared to 2010/11, and the transfer of vehicles from MINURCAT. UN 141 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب اقتناء عدد أقل من المركبات في الفترة 2011/2012، بالقياس إلى الفترة 2010/2011، وإلى نقل مركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The variance is offset in part by reduced requirements for the acquisition of other equipment, owing to the reduction in the number of military and civilian personnel in the 2014/15 period. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات أخرى بسبب خفض عدد الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في الفترة 2014/2015.
    160. The variance is mainly attributable to reduced requirements for freight owing to the decrease in freight-forwarding activities of the Operation, partially offset by increased requirements for the acquisition of personal protection gear for mission personnel. UN 160 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالشحن بسبب انخفاض أنشطة شحن البضائع في العملية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة باقتناء لوازم الحماية الشخصية لأفراد البعثة.
    48. The Advisory Committee notes that the requirements for the acquisition of fuel tanks and pumps for the 2012/13 period were overspent by $147,800 or 1,824.7 per cent. UN ٤٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المتعلقة باقتناء خزانات ومضخات وقود للفترة 2012/2013 زادت عما كان مقررا لها بمبلغ 800 147 دولار أو ما نسبته 824.7 1 في المائة.
    28. The provision of $1,698,000 under this heading is inclusive of the amount of $324,800 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of observation equipment and night vision devices for military observers and civilian police personnel. UN 28 - يشمل الاعتماد البالغ 000 698 1 دولار، في إطار هذا البند، مبلغ 800 324 دولار يتصل بالفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات المراقبة وأجهزة الرؤية الليلية اللازمة للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    The lower requirements were offset in part by increased requirements for acquisition of equipment ($0.9 million) mainly to replace the old equipment received from UNMIS that had exceeded life expectancy. UN وقابلت هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات (0.9 مليون دولار)، وقد كان الغرض الأساسي من ذلك الاستعاضة عن المعدات القديمة المستلمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان والتي تجاوزت مدة صلاحيتها المتوقعة.
    (f) Communications ($5,200,000, or 18.4 per cent), due primarily to reduced requirements under acquisition of communications equipment and public information equipment, as well as under public information services and spare parts; UN (و) الاتصالات (000 200 5 دولار، أو 18.4 في المائة)، وتعزى بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الاتصالات ومعدات الإعلام، وكذلك الاحتياجات إلى خدمات الإعلام وقطع الغيار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus