44. the staff assessment requirements provided for in paragraph 43 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
55. the staff assessment requirements provided for in paragraph 54 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 55 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 54 أعلاه في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
45. the staff assessment requirements provided for in paragraph 44 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 45 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 44 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
72. The net decrease of $12.2 million in the " other " category mainly reflects reduced requirements for staff assessment based on actual experience during the period. | UN | 72 - النقصان الصافي البالغ 12.2 مليون دولار في فئة " النفقات الأخرى " ، يعكس أساسا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على التجربة الفعلية خلال الفترة. |
14. The most significant factor contributing to the variance is the reduction of requirements for staff assessment based on the report of the International Civil Service Commission (A/60/30), which highlights the need to reduce the staff assessment resources by 20 per cent in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund. | UN | 14 - يتمثل أهم عامل مساهم في الفارق في تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/60/30)، الذي يلقي الضوء على ضرورة إجراء تخفيض في الاقتطاعات بنسبة 20 في المائة من أجل معالجة اختلال التوازنات في صندوق معادلة الضرائب. |
84. the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 84 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
32. the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 32 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات متأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
30. the staff assessment requirements provided for in paragraph 29 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 30 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 29 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
33. the staff assessment requirements have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 33 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب هذا البند بوصفها إيرادات متأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
32. the staff assessment requirements provided for in paragraph 31 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 32 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الواردة في الفقرة 31 أعلاه تحت هذا البند إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيــد لحســـاب صنــــدوق معادلـــة الضرائـــب الذي أنشـــأته الجمعيـــة العامة في قرارها 973 - ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
35. the staff assessment requirements provided for in paragraph 34 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 35 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الواردة في الفقرة 34 أعلاه تحت هذا البند إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحسـاب صنــدوق معادلــة الضرائب الــذي أنشأتــه الجمعيــة العامــة في قرارهـــا 973 - ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
21. the staff assessment requirements provided under category VII have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 21 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت وجه الإنفاق السابع لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
23. the staff assessment requirements provided under category VII have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 23 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت وجه الإنفاق السابع لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
50. The net increase of $8 million in the " other " category reflects mainly increased requirements for staff assessment based on actual experience during the period, taking into account the deferred post-related recosting, as mentioned in paragraph 3 above. | UN | 50 - تعكس الزيادة الصافية البالغة 8 ملايين دولار في فئة " نفقات أخرى " أساسا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على التجربة الفعلية خلال هذه الفترة، مع مراعاة إرجاء إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف، على النحو المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه. |
The overall additional requirements are partly offset by the discontinuation of hazard pay allowance in Côte d'Ivoire, as of September 2011, and reduced requirements for staff assessment pursuant to the revised rates approved by the General Assembly under the terms of its resolution 66/235. | UN | ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا وقف دفع بدل المخاطر في كوت ديفوار، اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2011، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عملا بالمعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 66/235. |
59. The net decrease of $27.4 million in the " other " category reflects mainly the reduced requirements for staff assessment based on actual experience during the period. | UN | 59 - ويعكس النقصان الصافي البالغ 27.4 مليون دولار في فئة " نفقات أخرى " ، بشكل رئيسي، الانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المحددة استنادا إلى التجربة الفعلية خلال الفترة. |
32. For the biennium 2012-2013, requirements for staff assessment under section 35, Staff assessment, in the total amount of $59,600, which will be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, will be dealt with in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | 32 - وفيما يخص فترة السنتين 2012-2013، فإن الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي يصل مجموعها إلى 600 59 دولار، والتي سيعادلها مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، ستغطى في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
(e) As regards the estimated reduction in requirements for staff assessment in the proposed budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012-2013 in the amounts of $2,366,300 and $3,151,200, respectively, these will be offset by a reduction of corresponding amounts of income from staff assessment. | UN | (هـ) فيما يتعلق بالانخفاض المقدر في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وللمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 300 366 2 دولار، لفترة السنتين و 200 151 3 دولار، على التوالي، سيقابله انخفاض بمبلغ مماثل في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
23. The increase in salaries has been partially offset by a reduction in the requirements for staff assessment based on the report of the International Civil Service Commission, which highlights the need to reduce staff assessment resources in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund. | UN | 23 - وقد امتص جزءا من الزيادة في المرتبات انخفاضٌ في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية()، الذي يسلط الضوء على الحاجة إلى تخفيض الموارد المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب. |
The total adjustment of $2,951,600 includes an increase in staff assessment requirements of $159,300, which would be offset by a corresponding increase under income section 1, Income from staff assessment. | UN | ويشمل التعديل الإجمالي البالغ 600 951 2 دولار زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمقدار 300 159 دولار، وسيتم التعويض عن تلك الزيادة بزيادة مقابلة في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
9. The overall decrease in post requirements is also reflected in reduced requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment. | UN | 9 - ونجم عن النقصان الإجمالي في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف أيضا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وجرت مقابلته بمبلغ مساو قُيد تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The staff assessment requirement provided for under expenditure line item 19 has been credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | ٣١ - إن الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند النفقات ١٩ في الميزانية، تم تسجيلها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د -١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |